Usted buscó: nummerieren (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

nummerieren

Polaco

liczyć

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

nummerierte absätze & automatisch nummerieren

Polaco

użyj & automatycznego numerowania dla numerowanych akapitów

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die textabsätze sind fortlaufend zu nummerieren.

Polaco

ustępy pisma powinny być ponumerowane w sposób ciągły;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

jeder absatz des schriftsatzes ist zu nummerieren.

Polaco

każdy ustęp pisma procesowego musi być ponumerowany.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bitte nummerieren sie ihre sprachen wie folgt:

Polaco

proszę ponumerować języki w następującej kolejności:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die einzelnen passseiten sind am seitenende zu nummerieren.

Polaco

wszystkie strony paszportu należy ponumerować u dołu każdej strony.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

eu-einzelfahrzeuggenehmigungsbogen sind gemäß anhang vii zu nummerieren.

Polaco

Świadectwa homologacji indywidualnej ue pojazdu są numerowane zgodnie z załącznikiem vii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

neue ziffer einfügen und die folgenden ziffern entsprechend neu nummerieren:

Polaco

dodać nowy punkt i zmienić numerację kolejnych punktów

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die seiten des schriftsatzes sind in der rechten oberen ecke fortlaufend zu nummerieren.

Polaco

kartki pisma procesowego muszą być kolejno ponumerowane w prawym górnym rogu.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die eg-typgenehmigungsbogen für kleinserienfahrzeuge sind gemäß anhang vii zu nummerieren.

Polaco

Świadectwa homologacji typu ue dla pojazdów produkowanych w małych seriach są numerowane zgodnie z załącznikiem vii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

eine neue ziffer 1.13 einfügen (und die nachfolgenden ziffern neu nummerieren):

Polaco

dodać nowy punkt 1.13 (i zmienić numerację następnych punktów):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

typgenehmigungsbögen sind in einklang mit dem gemäß artikel 73 erlassenen durchführungsrechtsakt zu nummerieren.

Polaco

Świadectwa homologacji typu są ponumerowane zgodnie z aktem wykonawczym przyjętym zgodnie z art. 73.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

nach ziffer 4.6 neue ziffer einfügen (und die folgenden ziffern neu nummerieren):

Polaco

dodać nowy punkt po punkcie 4.6 (i zmienić numerację dalszych punktów)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die beiden ziffern durch folgenden text ersetzen und als ziffer 3.4.7 nummerieren:

Polaco

zastapić następującym akapitem, nadając mu numer 3.4.7:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die seiten der klageschrift und der anlagen sind außerdem einschließlich etwaiger trennblätter in der rechten oberen ecke fortlaufend zu nummerieren.

Polaco

kartki skargi i załączników do niej powinny ponadto być ponumerowane w sposób ciągły, a numer umieszczony w prawym górnym rogu, z uwzględnieniem załączników i ewentualnych przekładek.

Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

alle von den mitgliedstaaten als anhänge zum anmeldeformular übermittelten unterlagen sind zu nummerieren, und die nummern sind in den entsprechenden teilen dieses fragebogens anzugeben.

Polaco

wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa członkowskie w formie załączników do formularza zgłoszeniowego należy ponumerować, a numery dokumentów należy podać w odpowiednich miejscach niniejszego formularza informacji uzupełniających.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

7. jeder absatz des schriftsatzes ist zu nummerieren.8. die unterschrift des bevollmächtigten oder anwalts der betreffenden partei befindet sich am schluss des schriftsatzes.

Polaco

4) oznaczenie strony, w imieniu której pismo procesowe jest wnoszone.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die grundflächen der bleizylinder (abschnitt 4.3.3 buchstabe f) sind von 1 bis 6 zu nummerieren.

Polaco

ponumerować podstawy cylindrów ołowianych (dział 4.3.3 lit. f) powyżej) od 1 do 6.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die seiten sind als seite... (seite 1, 2, 3 usw.) von... (gesamtseitenzahl) zu nummerieren.

Polaco

wszystkie strony świadectwa są ponumerowane – (numer strony) z (łącznej liczby stron).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die seiten sind als seite … (seite 1, 2, 3 usw.) von … (gesamtseitenzahl) zu nummerieren.

Polaco

wszystkie strony dokumentu transportowego są ponumerowane – (numer strony) z (łączna liczba stron).

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,144,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo