De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
preisnachlässe
rabaty
Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
preisnachlässe und mengenrabatte
bonifikaty, rabaty, ilości
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) preisnachlässe und mengenrabatte
c) bonifikaty, rabaty, hurt
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt
łącznymi upustami i rabatami.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt.
łączne dyskonta i rabaty.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- die preisnachlässe und die mengenrabatte,
- bonifikat, rabatów i wielkości,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
summe der preisnachlässe und rabatte
łączną kwotą bonifikat i rabatów.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
summe der preisnachlässe und rabatte.
łącznymi zniżkami i rabatami.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) preisnachlässe durch skonto für vorauszahlungen;
a) obniżek cen w formie rabatu z tytułu wcześniejszej zapłaty;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(141) die sendeanstalten gewähren erhebliche preisnachlässe.
(141) ceny ustalane przez stacje telewizyjne obejmują znaczne rabaty.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die untersuchungen betrafen mögliche preisnachlässe sowie verdrängungspraktiken.
postępowanie wyjaśniające dotyczyło możliwych rabatów oraz zachowania wykluczającego.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der vergleich erfolgte nach abzug aller preisnachlässe und rabatte.
porównania dokonano po odliczeniu rabatów i zniżek.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser vergleich erfolgte nach abzug aller preisnachlässe und rabatte.
porównania dokonano po odliczeniu rabatów i zniżek.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) zweiter teil der dritten frage: vereinbarung höherer preisnachlässe
b) druga część pytania trzeciego: uzgodnienie wyższych rabatów
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser vergleich wurde nach abzug aller preisnachlässe und mengenrabatte durchgeführt.
porównano ceny po odliczeniu zniżek i upustów.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allen unseren kunden gewähren wir großzügige preisnachlässe auf lizenzverlängerungen und produkterweiterungen.
wszystkim obecnym klientom przysługują duże zniżki na odnowę licencji i uaktualnienia produktów.
Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
preisnachlässe, rabatte und skonti sowie der wert der zurückgegebenen verpackung sind abzuziehen.
należy odliczyć obniżki cen, rabaty i upusty oraz wartość zwróconych opakowań.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preisnachlässe, rabatte und bonusbeträge, die den kunden später eingeräumt werden, z.
obniżki cen, rabaty i upusty przyznane klientom w późniejszym czasie, na przykład na koniec roku, nie są uwzględniane.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur verkaufsförderung zählen preisnachlässe jeder art, prämienangebote, geschenke, preisausschreiben und gewinnspiele.
promocja sprzedaży obejmuje wszelkiego rodzaju zniżki, oferty promocyjne, darmowe upominki, konkursy i gry promocyjne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher können sie nicht als übliche preisnachlässe eingestuft werden, wie sie ein verkäufer dem käufer gewährt.
z tego względu nie można ich uznać za normalne obniżki ceny udzielane nabywcy przez sprzedawcę.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad: