Usted buscó: umsatzrentabilität (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

umsatzrentabilität

Polaco

return on sales

Última actualización: 2012-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

umsatzrentabilität (der fünf etablierten unternehmen)

Polaco

rentowność sprzedaży (pięć przedsiębiorstw o ustalonej pozycji)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der trend bei der eigenkapitalrendite folgte im großen und ganzen jenem der umsatzrentabilität.

Polaco

tendencje dotyczące zwrotu z aktywów netto w dużym stopniu odzwierciedlają tendencje dotyczące rentowności sprzedaży.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die maßnahmen dürften daher nur begrenzte direkte auswirkungen auf die umsatzrentabilität dieser unternehmen haben.

Polaco

szacuje się, że bezpośredni wpływ zastosowanych środków na zwrot ze sprzedaży dla tych przedsiębiorstw będzie ograniczony.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zu beginn des schadensuntersuchungszeitraums lag die umsatzrentabilität konstant unter der rate, die für die lebensfähigkeit des wirtschaftszweigs als notwendig erachtet wird.

Polaco

na początku okresu analizowanego, zwrot z obrotu był konsekwentnie poniżej poziomu uznanego za konieczny dla przetrwania przemysłu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

rentabilität bei verkäufen in der gemeinschaft (umsatzrentabilität) -2001 -2002 -2003 -uz -

Polaco

rentowność sprzedaży wspólnotowej (rot) -2001 -2002 -2003 -od -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(98) die in der nachstehenden tabelle ausgewiesene rentabilität wurde berechnet als umsatzrentabilität der verkäufe auf dem gemeinschaftsmarkt.

Polaco

(98) rentowność podana poniżej jest wyrażona w postaci wskaźnika rentowności obrotu (rot) dla sprzedaży na rynku wspólnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die umsatzrentabilität verbesserte sich dann 1995 (-2,1 %) und im untersuchungszeitraum, ohne daß jedoch die gewinnschwelle erreicht wurde.

Polaco

następnie miała miejsce poprawa zwrotu ze sprzedaży w 1995 r. (-2,1 %) oraz w okresie objętym postępowaniem, bez osiągnięcia progu rentowności. procentowo poziom rentowności wynosił:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(53) die umsatzrentabilität stieg für alle rews zusammengenommen von einem niedrigen positiven niveau im jahr 1994 auf über 10 % im untersuchungszeitraum.

Polaco

(53) całkowity zwrot z obrotu wagami elektronicznymi wzrósł od niskich poziomów dodatnich w 1994 r. do ponad 10 % w okresie dochodzenia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der antragsteller brachte vor, dass die langfristigen rentabilitätsanforderungen (gemessen als umsatzrentabilität) für die harnstoffindustrie bei 25 % nach steuern liegen sollten.

Polaco

wnioskodawca stwierdził, że długoterminowy wskaźnik rentowności, mierzony jako zwrot ze sprzedaży, powinien wynosić dla przemysłu mocznika 25 % po opodatkowaniu.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in dieser hinsicht wurde unter berücksichtigung der rentabilität, die der wirtschaftszweig der gemeinschaft ohne das schädliche dumping normalerweise erwarten könnte, eine umsatzrentabilität von 7 % als angemessen angesehen.

Polaco

w tym zakresie stwierdzono, że 7 % marża zysku w obrocie mogłaby zostać uznana za właściwą podstawę, uwzględniając stopę zwrotu szacowaną w sposób uzasadniony w przypadku braku szkodliwego dumpingu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(101) die tabelle zeigt, dass sich die kapitalrendite im großen und ganzen parallel zur umsatzrentabilität entwickelt hat (vgl. oben).

Polaco

(101) należy podkreślić, że powyższe dane liczbowe odzwierciedlają tendencję kształtowania się zwrotu z inwestycji bardzo zbliżoną do tendencji rentowności (wskaźnika rentowności obrotu) przedstawionej powyżej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(131) gemäß den erläuterungen unter randnummer 271 der vorläufigen verordnung wurde daher ein nichtschadensverursachendes preisniveau berechnet, bei dem der wirtschaftszweig der gemeinschaft seine produktionskosten decken und eine angemessene umsatzrentabilität erzielen kann.

Polaco

(131) stosownie, jak wyjaśniono w akapicie 271 rozporządzenia tymczasowego, poziom cen niewyrządzający szkody został obliczony na poziomie pokrywającym koszty produkcji przemysłu wspólnotowego i umożliwił mu osiągnięcie rozsądnego zysku ze sprzedaży.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(101) die tabelle zeigt, dass sich die kapitalrendite im großen und ganzen parallel zur umsatzrentabilität entwickelt hat (vgl. oben). der cashflow folgt ungefähr demselben trend, d. h., er ist von 2001 bis 2003 rückläufig und erholt sich im uz leicht. der rückgang von kapitalrendite und cashflow spiegelt die tatsache wider, dass die durchschnittlichen verkaufspreise schneller sanken als die durchschnittskosten der verkauften ware.

Polaco

(101) należy podkreślić, że powyższe dane liczbowe odzwierciedlają tendencję kształtowania się zwrotu z inwestycji bardzo zbliżoną do tendencji rentowności (wskaźnika rentowności obrotu) przedstawionej powyżej. przepływ środków pieniężnych również kształtuje się w podobny sposób, a mianowicie w okresie od 2001 do 2003 r. nastąpiło jego pogorszenie i niewielka poprawa w okresie dochodzenia. spadek zwrotu z inwestycji i pogorszenie się przepływu środków pieniężnych wynika z tego, że średnie ceny sprzedaży spadały szybciej niż średnie koszty sprzedawanych produktów.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,211,281 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo