Hai cercato la traduzione di umsatzrentabilität da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

umsatzrentabilität

Polacco

return on sales

Ultimo aggiornamento 2012-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

umsatzrentabilität (der fünf etablierten unternehmen)

Polacco

rentowność sprzedaży (pięć przedsiębiorstw o ustalonej pozycji)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der trend bei der eigenkapitalrendite folgte im großen und ganzen jenem der umsatzrentabilität.

Polacco

tendencje dotyczące zwrotu z aktywów netto w dużym stopniu odzwierciedlają tendencje dotyczące rentowności sprzedaży.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die maßnahmen dürften daher nur begrenzte direkte auswirkungen auf die umsatzrentabilität dieser unternehmen haben.

Polacco

szacuje się, że bezpośredni wpływ zastosowanych środków na zwrot ze sprzedaży dla tych przedsiębiorstw będzie ograniczony.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zu beginn des schadensuntersuchungszeitraums lag die umsatzrentabilität konstant unter der rate, die für die lebensfähigkeit des wirtschaftszweigs als notwendig erachtet wird.

Polacco

na początku okresu analizowanego, zwrot z obrotu był konsekwentnie poniżej poziomu uznanego za konieczny dla przetrwania przemysłu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

rentabilität bei verkäufen in der gemeinschaft (umsatzrentabilität) -2001 -2002 -2003 -uz -

Polacco

rentowność sprzedaży wspólnotowej (rot) -2001 -2002 -2003 -od -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(98) die in der nachstehenden tabelle ausgewiesene rentabilität wurde berechnet als umsatzrentabilität der verkäufe auf dem gemeinschaftsmarkt.

Polacco

(98) rentowność podana poniżej jest wyrażona w postaci wskaźnika rentowności obrotu (rot) dla sprzedaży na rynku wspólnoty.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die umsatzrentabilität verbesserte sich dann 1995 (-2,1 %) und im untersuchungszeitraum, ohne daß jedoch die gewinnschwelle erreicht wurde.

Polacco

następnie miała miejsce poprawa zwrotu ze sprzedaży w 1995 r. (-2,1 %) oraz w okresie objętym postępowaniem, bez osiągnięcia progu rentowności. procentowo poziom rentowności wynosił:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(53) die umsatzrentabilität stieg für alle rews zusammengenommen von einem niedrigen positiven niveau im jahr 1994 auf über 10 % im untersuchungszeitraum.

Polacco

(53) całkowity zwrot z obrotu wagami elektronicznymi wzrósł od niskich poziomów dodatnich w 1994 r. do ponad 10 % w okresie dochodzenia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der antragsteller brachte vor, dass die langfristigen rentabilitätsanforderungen (gemessen als umsatzrentabilität) für die harnstoffindustrie bei 25 % nach steuern liegen sollten.

Polacco

wnioskodawca stwierdził, że długoterminowy wskaźnik rentowności, mierzony jako zwrot ze sprzedaży, powinien wynosić dla przemysłu mocznika 25 % po opodatkowaniu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in dieser hinsicht wurde unter berücksichtigung der rentabilität, die der wirtschaftszweig der gemeinschaft ohne das schädliche dumping normalerweise erwarten könnte, eine umsatzrentabilität von 7 % als angemessen angesehen.

Polacco

w tym zakresie stwierdzono, że 7 % marża zysku w obrocie mogłaby zostać uznana za właściwą podstawę, uwzględniając stopę zwrotu szacowaną w sposób uzasadniony w przypadku braku szkodliwego dumpingu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(101) die tabelle zeigt, dass sich die kapitalrendite im großen und ganzen parallel zur umsatzrentabilität entwickelt hat (vgl. oben).

Polacco

(101) należy podkreślić, że powyższe dane liczbowe odzwierciedlają tendencję kształtowania się zwrotu z inwestycji bardzo zbliżoną do tendencji rentowności (wskaźnika rentowności obrotu) przedstawionej powyżej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(131) gemäß den erläuterungen unter randnummer 271 der vorläufigen verordnung wurde daher ein nichtschadensverursachendes preisniveau berechnet, bei dem der wirtschaftszweig der gemeinschaft seine produktionskosten decken und eine angemessene umsatzrentabilität erzielen kann.

Polacco

(131) stosownie, jak wyjaśniono w akapicie 271 rozporządzenia tymczasowego, poziom cen niewyrządzający szkody został obliczony na poziomie pokrywającym koszty produkcji przemysłu wspólnotowego i umożliwił mu osiągnięcie rozsądnego zysku ze sprzedaży.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(101) die tabelle zeigt, dass sich die kapitalrendite im großen und ganzen parallel zur umsatzrentabilität entwickelt hat (vgl. oben). der cashflow folgt ungefähr demselben trend, d. h., er ist von 2001 bis 2003 rückläufig und erholt sich im uz leicht. der rückgang von kapitalrendite und cashflow spiegelt die tatsache wider, dass die durchschnittlichen verkaufspreise schneller sanken als die durchschnittskosten der verkauften ware.

Polacco

(101) należy podkreślić, że powyższe dane liczbowe odzwierciedlają tendencję kształtowania się zwrotu z inwestycji bardzo zbliżoną do tendencji rentowności (wskaźnika rentowności obrotu) przedstawionej powyżej. przepływ środków pieniężnych również kształtuje się w podobny sposób, a mianowicie w okresie od 2001 do 2003 r. nastąpiło jego pogorszenie i niewielka poprawa w okresie dochodzenia. spadek zwrotu z inwestycji i pogorszenie się przepływu środków pieniężnych wynika z tego, że średnie ceny sprzedaży spadały szybciej niż średnie koszty sprzedawanych produktów.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,160,276 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK