Usted buscó: ursprungsbezeichnung (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

ursprungsbezeichnung

Polaco

oznaczenia pochodzenia geograficznego produktów rolnych w unii europejskiej

Última actualización: 2010-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

geschützte ursprungsbezeichnung

Polaco

chroniona nazwa pochodzenia

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

likörweine mit ursprungsbezeichnung

Polaco

wina likierowe z zastrzeżoną nazwą pochodzenia

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geografische angabe/ursprungsbezeichnung

Polaco

oznaczenie geograficzne/nazwa pochodzenia:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ursprungsbezeichnung und geografische angaben

Polaco

nazwy pochodzenia i oznaczenia geograficzne

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kontrollstelle etikettierung - name und ursprungsbezeichnung,

Polaco

organ kontrolny etykietowanie - nazwa pochodzenia,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezeichnet weine mit geschützter ursprungsbezeichnung

Polaco

oznacza wino o chronionym pochodzeniu

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

qualitätswein mit geschützter ursprungsbezeichnung (g.u.)

Polaco

wino gatunkowe z chronioną nazwą pochodzenia (chnp)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

name einer geschützten ursprungsbezeichnung oder geografischen angabe

Polaco

chroniona nazwa pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geschützte ursprungsbezeichnung für beaufort- oder comté-käse

Polaco

oznaczenie pochodzenia dla beaufort lub comté

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den namen der geschützten ursprungsbezeichnung oder geografischen angabe;

Polaco

nazwę chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dekret zur ursprungsbezeichnung „miel de sapin des vosges“.

Polaco

dekret w sprawie chronionej nazwy pochodzenia „miel de sapin des vosges”.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anstelle von ‚geschützte ursprungsbezeichnung‘ verwendete traditionelle begriffe

Polaco

określenia tradycyjne stosowane zamiast »chronionego oznaczenia geograficznego«

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

doc – cib – wein mit ursprungsbezeichnung aus edelfaul geernteten trauben.

Polaco

doc – cib – wino noszące nazwę pochodzenia produkowane z winogron dotkniętych szlachetną pleśnią.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

doc – cmd – wein mit ursprungsbezeichnung aus vollreif geernteten trauben;

Polaco

doc – cmd – wino noszące nazwę pochodzenia produkowane z winogron, które w trakcie zbiorów były w pełni dojrzałe;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den namen der geschützten ursprungsbezeichnung oder der geschützten geografischen angabe;

Polaco

chronioną nazwę pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einzelstaatliche vorschriften: dekret über die geschützte ursprungsbezeichnung "banon".

Polaco

krajowe wymogi ustawodawcze: dekret dotyczący chronionej nazwy pochodzenia%quot%banon%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

entgegengehaltenes marken-oder zeichenrecht: geschützte ursprungsbezeichnung "bud" für bier

Polaco

znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: prawo do używania chronionego oznaczenia pochodzenia%quot%bud%quot% w odniesieniu do piwa

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

den begriff ‚geschützte ursprungsbezeichnung‘ oder ‚geschützte geografische angabe‘ und

Polaco

termin »chroniona nazwa pochodzenia« lub »chronione oznaczenie geograficzne«; i

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die geschützte ursprungsbezeichnung "mahón" wird durch "mahón-menorca" ersetzt.

Polaco

chronioną nazwę pochodzenia "mahón" zastępuje się nazwą "mahón-menorca".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,080,266 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo