Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im zusammenhang mit dem anwendungsbereich des verordnungsvorschlags bedauert der ausschuss den verkehrsträgerbezogenen ansatz, mit dem die bedeutung der förderung der intermodalität im rahmen der integrierten beförderungsmaßnahmen auf kommunaler ebene unterschätzt wird.
co się tyczy zakresu stosowania rozporządzenia, kr ubolewa nad faktem, że w projekcie zastosowano podejście modalne, które zazwyczaj nie pozwala doceniać znaczenia rozwoju intermodalności w zintegrowanych politykach lokalnych w zakresie sposobów przemieszczenia się osób.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im zusammenhang mit dem anwendungsbereich des verordnungsvorschlags bedauert der ausschuss den verkehrsträgerbezogenen ansatz, mit dem die bedeutung der förderung der intermodalität im rahmen der integrierten beförderungsmaßnahmen auf kommunaler ebene unterschätzt wird. der ausschuss schlägt vor, die aspekte der intermodalität zu berücksichtigen, um die gebietskörperschaften dazu anzuhalten, die gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen in form von dienstleistungsaufträgen an multimodal-systeme zu vergeben (u-bahn, straßenbahn, bus, standseilbahn, wasserwege, parkplätze, fahrrad-und autoverleih, multimodale bahnhöfe, informationssysteme usw.).
co się tyczy zakresu stosowania rozporządzenia, kr ubolewa nad faktem, że w projekcie zastosowano podejście modalne, które zazwyczaj nie pozwala doceniać znaczenia rozwoju intermodalności w zintegrowanych politykach lokalnych w zakresie sposobów przemieszczenia się osób. kr życzy sobie uwzględnienia kwestii intermodalności, aby w ten sposób zachęcić samorządy do ujęcia w umowach z dostawcami usług użyteczności publicznej zobowiązań dotyczących systemów multimodalnych (metro, tramwaje, autobusy, kolejki szynowo-linowe, śródlądowe drogi wodne, parkingi, wynajem rowerów, wynajem samochodów, dworce multimodalne, systemy informacyjne itp.).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: