Usted buscó: verwahrt (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

verwahrt

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

der kanzler verwahrt die siegel.

Polaco

sekretarz strzeże pieczęci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

225) in sankt petersburg verwahrt.

Polaco

225) w petersburgu.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abschrift wird von der zollstelle verwahrt.

Polaco

zatrzymuje natomiast kopię.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein original wird von jeder partei verwahrt.

Polaco

każda strona przechowuje jeden oryginalny egzemplarz.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das original des echtheitszeugnisses wird von der behörde verwahrt.

Polaco

oryginał świadectwa autentyczności jest przechowywany przez ten organ.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sie sollten in akkreditierten datenzentren sicher verwahrt werden.

Polaco

grupa ds. kompilacji tematycznej stanowi konsorcjum organizacji, które kompiluje dane dotyczące konkretnego tematu, np. warstw geolo-gicznych lub zanieczyszczeń chemicznych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das original des echtheitszeugnisses wird von der genannten behörde verwahrt.

Polaco

oryginał świadectwa autentyczności jest przechowywany przez wyżej wymienione władze;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(2) die ausstellende behörde verwahrt eine abschrift der bescheinigung.

Polaco

2. organ wystawiający certyfikat zatrzymuje kopię certyfikatu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden in girosammelverwahrfähiger form begeben und bei zentralverwahrern im eurowährungsgebiet verwahrt.

Polaco

certyfikaty te są emito ­ wane i przechowywane w formie zapisów księgowych w depozytach papierów wartościowych w strefie euro.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

a) die zollamtlich erfaßt und gegebenenfalls vorläufig verwahrt bleiben sollen,

Polaco

a) zgłoszenia organom celnym oraz, tam gdzie jest to stosowne, objęcia procedurą tymczasowego składowania;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(5) der amtliche tierarzt der grenzkontrollstelle verwahrt eine abschrift des gvde.

Polaco

5. kopia cved zostaje u urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser verhaltenskodex wird als einziges original ausgefertigt und in den archiven der ezb verwahrt.

Polaco

sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach ebc.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die ezb stellt sicher, dass die ihr von interpol übermittelten proben sicher verwahrt werden.

Polaco

ebc zagwarantuje, że próbki przesłane do ebc przez interpol będą przechowywane w bezpiecznym miejscu.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der rat verwahrt diese Übersetzung in seinen archiven und stellt auf antrag eine abschrift zur verfügung.

Polaco

rada umieści to tłumaczenie w archiwach i na wniosek udostępni jego kopię.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verteilung und veröffentlichung dieser verhaltenskodex wird als einziges original ausgefertigt und in den archiven der ezb verwahrt.

Polaco

rozpowszechnienie i ogłoszenie niniejszy kodeks sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach ebc.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für die kennzeichnung der genusstauglichkeit ist der amtliche tierarzt verantwortlich;er besitzt und verwahrt zu diesem zweck

Polaco

znakowanie przeprowadza się na odpowiedzialność urzędowego lekarza weterynarii, który jest w posiadaniu i przechowuje:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) waren, die vorübergehend verwahrt werden oder sich in einer freizone oder in einem freilager befinden;

Polaco

b) towary składowane czasowo lub znajdujące się w wolnym obszarze celnym bądź składzie wolnocłowym;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

depotbank (custodian): einrichtung, die wertpapiere und andere finanzinstrumente im auftrag dritter verwahrt und verwaltet.

Polaco

data rozpoczęcia: data, w której rozliczany jest pierwszy człon operacji polityki pieniężnej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den anlegern instrumente zurückzugeben, die diesen gehören und für deren rechnung im zusammenhang mit wertpapiergeschäften gehalten, verwahrt oder verwaltet werden.

Polaco

zwrotu inwestorom należących do nich instrumentów przechowywanych lub zarządzanych w ich imieniu w związku z operacjami inwestycyjnymi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten geldmarktfondsanteile werden zweitens von im inland ansässigen instituten verwahrt, die den finanzintermediären (mfi oder sfi) zuzuordnen sind.

Polaco

po drugie, większość jednostek/akcji frp przechowywane są przez krajowe instytucje o statusie rezydenta, które są sklasyfikowane jako pośrednicy finansowi (mif lub ipf).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,854,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo