Usted buscó: zorn (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

zorn

Polaco

gniew

Última actualización: 2012-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

john zorn (* 2.

Polaco

john zorn (ur.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

max august zorn (* 6.

Polaco

max august zorn (ur.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

anders leonard zorn (* 18.

Polaco

anders zorn (ur.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

so haben sie sich zorn über zorn zugezogen.

Polaco

i ściągnęli na siebie gniew za gniewem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und läßt den zorn ihrer herzen sich legen.

Polaco

i on usunie zawiść z ich serc.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der, auf den sich mein zorn niederläßt, wird stürzen.

Polaco

a na kogo spadnie mój gniew, ten już jest zgubiony.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie fürchten sich vor dem spott und zorn der inselbewohner.

Polaco

wydaje się, że jest im głupio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die reaktionen in mena enthielten sarkasmus, zorn und scham.

Polaco

reakcje w mena to zarówno sarkazm, złość jak i wstyd.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auf ihnen liegt zorn, und bestimmt ist für sie eine harte pein.

Polaco

oni ściągną na siebie gniew i kara będzie dla nich straszna.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mena: wut und zorn nach israels angriff auf die nach gaza segelnde flottille

Polaco

bliski wschód: wściekłość po izraelskim ataku na flotyllę wolności

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die organisatoren vom kuss der liebe werden mit dem zorn der bewegung yuva morcha konfrontiert.

Polaco

organizatorzy #pocałunkumiłości zmierzyli się z gniewem ze strony yuva morcha jamaath.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

als sie unseren zorn erregten, rächten wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken.

Polaco

przeto kiedy nas rozgniewali, zemściliśmy się na nich i potopiliśmy ich wszystkich.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

den weg derer, die du begnadet hast, die nicht dem zorn verfallen und nicht irregehen.

Polaco

drogą tych, których obdarzyłeś dobrodziejstwami; nie zaś tych, na których jesteś zagniewany, i nie tych, którzy błądzą.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

diejenigen, die sich das kalb nahmen, wird zorn von ihrem herrn und erniedrigung im diesseitigen leben treffen.

Polaco

zaprawdę, tych, którzy wzięli sobie cielca, dosięgnie gniew ich pana i poniżenie w życiu tego świata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

reden aus zorn und zuversicht, radius, stuttgart 1984* "deutsche gedichte des 19.

Polaco

reden aus zorn und zuversicht, radius, stuttgart 1984* "deutsche gedichte des 19.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da ruft ein rufer unter ihnen aus: «gottes zorn komme über die, die unrecht tun,

Polaco

wtedy herold ogłosi wśród nich: "przekleństwo boga nad niesprawiedliwymi!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er sagte: "wahrlich, fällig geworden ist nunmehr für euch strafe und zorn von eurem herrn.

Polaco

on powiedział: "spadła już na was srogość i gniew od waszego pana.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die die schweren sünden und die schändlichen taten meiden und, wenn sie in zorn geraten, (lieber) vergeben,

Polaco

- dla tych, którzy unikają grzechów ciężkich i czynów szpetnych; a kiedy się pogniewają, to przebaczają;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

suizidales verhalten (suizidversuche und –gedanken) und feindseligkeit (hauptsächlich aggression, herausforderndes verhalten und zorn) wurden in klinischen studien mit kindern und jugendlichen häufiger unter einer therapie mit antidepressiva beobachtet als unter placebo.

Polaco

w badaniach klinicznych zachowania samobójcze (próby samobójcze i myśli samobójcze), wrogość (przeważnie agresja, zachowania buntownicze i przejawy gniewu) były częściej obserwowane u dzieci i młodzieży stosującej leki przeciwdepresyjne niż w grupie otrzymującej placebo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,796,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo