Usted buscó: anis (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

anis

Portugués

anis

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Alemán

grüner anis

Portugués

erva-doce

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anis, stern-

Portugués

anis-estrelado

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

spirituose mit anis

Portugués

bebida espirituosa anisada

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mindestalkoholgehalt von anis beträgt 35% vol.

Portugués

o título alcoométrico volúmico mínimo do anis é de 35%;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mindestalkoholgehalt von destilliertem anis beträgt 35% vol.

Portugués

o título alcoométrico volúmico mínimo do anis destilado é de 35%;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sambuca ist ein farbloser, mit anis aromatisierter likör,

Portugués

sambuca é um licor incolor aromatizado com anis:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

spirituose mit anis (ausgenommen ouzo, pastis, anis);

Portugués

bebida espirituosa anisada (salvo ouzo, pastis, anis)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3. eine spirituose mit anis darf als ouzo bezeichnet werden, wenn sie

Portugués

3. para receber a denominação de ouzo, a bebida espirituosa anisada deve:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der herstellung von anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Portugués

na elaboração do anis só podem ser utilizadas substâncias aromatizantes e preparações aromatizantes naturais.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der herstellung von destilliertem anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Portugués

na elaboração do anis destilado só podem ser utilizadas substâncias aromatizantes e preparações aromatizantes naturais.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der herstellung von spirituosen mit anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Portugués

na elaboração das bebidas espirituosas anisadas só podem ser utilizadas substâncias aromatizantes e preparações aromatizantes naturais;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mistrà ist eine mit anis oder natürlichem anethol aromatisierte farblose spirituose, die folgende bedingungen erfüllt:

Portugués

entende-se por mistrà uma bebida espirituosa incolor aromatizada com anis ou anetol natural, que satisfaz as seguintes condições:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

pimpinella anisum extract ist ein extrakt aus der trockenen, reifen frucht des anis, pimpinella anisum, apiaceae

Portugués

pimpinella anisum extract é um extracto dos frutos maduros, depois de secos, da erva-doce (anis), pimpinella anisum, umbelliferae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"für die zubereitung des" alfajor "oder" alajú "sollst du die zutaten verwenden, die ich hier nenne: ein" azumbre "weißen honig, drei" medios "mandeln und ein pfund haselnüsse, die geröstet und gehackt werden, ferner anderthalb unzen rohrzucker als pulver, zwei unzen anis, vier" adarmes "gewürznelken und vier weitere" adarmes "koriander, dies alles geröstet und gemahlen, ferner ein pfund gerösteten sesam, acht pfund pulver aus paniermehl aus brot ohne salz und hefe, das im ofen scharf gebacken wurde, dazu ein halbes pfund zucker und dann …".

Portugués

%quot%para elaborar o alfajor ou alajú, prepararás o que vou dizer: uma medida de mel branco, três meios de avelãs e uma libra de amêndoa, tudo isto torrado e ralado, onça e meia de canela em pó, duas onças de anis, quatro porções mínimas de cravinho e outras quatro de coentro, tudo torrado e moído, uma libra de gergelim torrado, oito libras de pó de moedura de roscas de pão sem sal nem levedura, muito cosido no forno, com meia libra de açúcar e quando…%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,254,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo