De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in diesem fall muss eine stelle zur aufbewahrung der notwendigen anweisungen für den fahrer und das bedienungspersonal vorgesehen sein.
nesse caso, deve prever‑se um local destinado à colocação das instruções necessárias ao condutor e/ou aos operadores.
vom hauptbedienungsstand aus muß sich das bedienungspersonal erforderlichenfalls vergewissern können, daß sich keine personen in den gefahrenzonen aufhalten.
o operador deve, se necessário, poder certificar-se da ausência de pessoas nas zonas perigosas, a partir do posto de comando principal.
c)benutzungshinweise, insbesondere ratschlaege, wie das bedienungspersonal mangelnde direktsicht auf die last ausgleichen kann;
c)aos conselhos de utilização, nomeadamente para remediar as insuficiências de visão directa da carga pelo operador;
in diesem fall muß eine stelle zur aufbewahrung der notwendigen anweisungen für den fahrer und/oder das bedienungspersonal vorgesehen sein.
nesse caso, deve incluir um local destinado à colocação das instruções necessárias ao condutor e/ou aos operadores.
die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist.
os órgãos de comando das máquinas de sustentação dos tectos de minas devem ser concebidos e dispostos de modo a permitir que, durante a operação de ripagem, os operadores fiquem abrigados por um tecto devidamente instalado.
die stellteile eines schreitausbaus müssen so konstruiert, ausgeführt und angeordnet sein, dass das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes ausbauelement geschützt ist.
os órgãos de serviço das máquinas de sustentação dos tectos de minas devem ser concebidos, construídos e dispostos de modo a permitir que, durante a operação de ripagem, os operadores fiquem abrigados por um tecto devidamente instalado.