Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die jeweils zuständigen behörden sind:
as autoridades responsáveis são:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(iv) die jeweils zuständige behörde.
iv) a autoridade competente relevante.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nachstehend sind die jeweils geeigneten prüfschärfegrade aufgeführt.
os correspondentes níveis de severidade para ensaio constam do quadro seguinte:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die jeweils zuständige(n) behörde(n);
a autoridade ou autoridades competentes;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ob er ihnen alternativ die jeweils erforderlichen bremsleistungswerte liefert.
alternativamente, fornecer o valor do próprio desempenho exigido.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die jeweils gemäß absatz 4 an die ezb zu leistenden beträge und
os respectivos montantes devido ao bce por força do n.o 4; e
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neue straßen werden laufend an die jeweils neuesten sicherheitsanforderungen angepasst.
aumentará a segurança das novas estradas mediante uma contínua adaptação aos mais recentes requisitos de segurança;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1999 hat der kohäsionsfonds die jeweils erste phase beider vorhaben kofinanziert.
em 1999, o fundo de coesão procedeu ao financiamento da primeira fase de cada um destes projectos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) monatlich die jeweils eingelagerten erzeugnisse und die entsprechenden gesamtmengen;
b) mensalmente, os produtos e as quantidades totais colocados em armazém;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das schema wird durch aufeinanderfolgende verordnungen umgesetzt, die jeweils drei jahre gelten.
o regime é implementado através de sucessivos regulamentos aplicáveis por períodos de três anos.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er gliedert sich in zwei abteilungen, für die jeweils verschiedene bestimmungen gelten.
o fundo subdivide-se em duas secções diferentes, estando cada uma delas sujeita a regras diferentes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die einzuführenden jahresmengen werden für zeiträume festgesetzt, die jeweils am 1. juli beginnen.
as quantidades anuais a importar são fixadas por períodos que começam em 1 de julho.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depocyte steht in einzelpackungen zur verfügung, die jeweils eine einzeldosis-durchstechflasche enthalten.
depocyte é fornecido em caixas de cartão individuais, cada uma contendo um frasco para injetáveis de dose única.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ablauf des streitbeilegungsverfahrens (angegeben sind die jeweils kürzesten fristen, die möglich wären)
calendário (utilizando os prazos mais curtos possíveis)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb müssen unsere migrationspolitischen maßnahmen an die jeweils vorherrschenden umstände individuell angepaßt werden.
por isso, as nossas acções no domínio da política de migração também têm de ser talhadas à medida de cada situação.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zeigt das cups-protokoll im aktuellen unterfenster an. cups ist ein programm, das für die druckerverwaltung zuständig ist.
mostra o registo do cups na página actual. o cups é o programa que gere as impressões no seu computador.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sondersysteme für beamte der öffentlichen verwaltung: bundeskanzler, wien, beziehungsweise die jeweils betroffene landesregierung“
regimes especiais de funcionários públicos: bundeskanzler (chanceler federal), viena, ou governo competente do estado federado.».
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„aufeinander folgende eisenbahnunternehmen“ sind eisenbahnunternehmen, die jeweils einen teil des grenzüberschreitenden verkehrsdienstes durchführen;
“empresa ferroviária sucessiva”, uma empresa ferroviária que efectua parte do serviço internacional;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeigt das cups-pdf-protokoll im aktuellen unterfenster an. cups ist ein programm, das für die druckerverwaltung zuständig ist. dieses protokoll speichert alle anfragen, die an den in cups integrierten webserver gestellt werden. dieser ist meistens unter http://localhost:631 zu erreichen.
mostra o registo de ficheiros pdf do cups na página actual. o cups é o programa que gere as impressões no seu computador. este registo guarda todos os pedidos efectuados ao servidor web incorporado do cups (por omissão: http: // localhost: 631).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: