Usted buscó: die jeweils zuständige personalfunktion (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

die jeweils zuständige personalfunktion

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

die jeweils zuständigen behörden sind:

Portugués

as autoridades responsáveis são:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(iv) die jeweils zuständige behörde.

Portugués

iv) a autoridade competente relevante.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nachstehend sind die jeweils geeigneten prüfschärfegrade aufgeführt.

Portugués

os correspondentes níveis de severidade para ensaio constam do quadro seguinte:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die jeweils zuständige(n) behörde(n);

Portugués

a autoridade ou autoridades competentes;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ob er ihnen alternativ die jeweils erforderlichen bremsleistungswerte liefert.

Portugués

alternativamente, fornecer o valor do próprio desempenho exigido.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die jeweils gemäß absatz 4 an die ezb zu leistenden beträge und

Portugués

os respectivos montantes devido ao bce por força do n.o 4; e

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neue straßen werden laufend an die jeweils neuesten sicherheitsanforderungen angepasst.

Portugués

aumentará a segurança das novas estradas mediante uma contínua adaptação aos mais recentes requisitos de segurança;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

1999 hat der kohäsionsfonds die jeweils erste phase beider vorhaben kofinanziert.

Portugués

em 1999, o fundo de coesão procedeu ao financiamento da primeira fase de cada um destes projectos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b ) monatlich die jeweils eingelagerten erzeugnisse und die entsprechenden gesamtmengen;

Portugués

b) mensalmente, os produtos e as quantidades totais colocados em armazém;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das schema wird durch aufeinanderfolgende verordnungen umgesetzt, die jeweils drei jahre gelten.

Portugués

o regime é implementado através de sucessivos regulamentos aplicáveis por períodos de três anos.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er gliedert sich in zwei abteilungen, für die jeweils verschiedene bestimmungen gelten.

Portugués

o fundo subdivide-se em duas secções diferentes, estando cada uma delas sujeita a regras diferentes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die einzuführenden jahresmengen werden für zeiträume festgesetzt, die jeweils am 1. juli beginnen.

Portugués

as quantidades anuais a importar são fixadas por períodos que começam em 1 de julho.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

depocyte steht in einzelpackungen zur verfügung, die jeweils eine einzeldosis-durchstechflasche enthalten.

Portugués

depocyte é fornecido em caixas de cartão individuais, cada uma contendo um frasco para injetáveis de dose única.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ablauf des streitbeilegungsverfahrens (angegeben sind die jeweils kürzesten fristen, die möglich wären)

Portugués

calendário (utilizando os prazos mais curtos possíveis)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb müssen unsere migrationspolitischen maßnahmen an die jeweils vorherrschenden umstände individuell angepaßt werden.

Portugués

por isso, as nossas acções no domínio da política de migração também têm de ser talhadas à medida de cada situação.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zeigt das cups-protokoll im aktuellen unterfenster an. cups ist ein programm, das für die druckerverwaltung zuständig ist.

Portugués

mostra o registo do cups na página actual. o cups é o programa que gere as impressões no seu computador.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sondersysteme für beamte der öffentlichen verwaltung: bundeskanzler, wien, beziehungsweise die jeweils betroffene landesregierung“

Portugués

regimes especiais de funcionários públicos: bundeskanzler (chanceler federal), viena, ou governo competente do estado federado.».

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„aufeinander folgende eisenbahnunternehmen“ sind eisenbahnunternehmen, die jeweils einen teil des grenzüberschreitenden verkehrsdienstes durchführen;

Portugués

“empresa ferroviária sucessiva”, uma empresa ferroviária que efectua parte do serviço internacional;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zeigt das cups-pdf-protokoll im aktuellen unterfenster an. cups ist ein programm, das für die druckerverwaltung zuständig ist. dieses protokoll speichert alle anfragen, die an den in cups integrierten webserver gestellt werden. dieser ist meistens unter http://localhost:631 zu erreichen.

Portugués

mostra o registo de ficheiros pdf do cups na página actual. o cups é o programa que gere as impressões no seu computador. este registo guarda todos os pedidos efectuados ao servidor web incorporado do cups (por omissão: http: // localhost: 631).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,301,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo