Usted buscó: fenchel (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

fenchel

Portugués

funcho

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 45
Calidad:

Alemán

bitterer fenchel

Portugués

funcho amargo

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

süßer fenchel.

Portugués

funcho doce

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fenchel-samen

Portugués

sementes de funcho

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fenchel, frisch oder gekühlt

Portugués

funcho, fresco ou refrigerado

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

33. foeniculum vulgare miller -fenchel

Portugués

33. foeniculum vulgare miller -funcho

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es können allergische reaktionen auf fenchel auftreten, welche die haut oder die atemwege betreffen.

Portugués

podem ocorrer reacções alérgicas ao funcho que afectam a pele ou o sistema respiratório.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. vulgare (bitterer fenchel, frucht)

Portugués

foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. vulgare (fruto de funcho amargo)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bezüglich difenoconazol wurde ein solcher antrag für die anwendung bei fenchel, petersilie, sellerieblättern und kerbel gestellt.

Portugués

para o difenoconazol, foi introduzido um pedido semelhante para utilização em funcho, salsa, folhas de aipo e cerefólio.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei feldsalat/vogerlsalat, stangensellerie und fenchel gestellt.

Portugués

no que respeita ao tiaclopride, foi introduzido um pedido semelhante para utilização em alfaces-de-cordeiro, aipos e funcho.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anis-, sternanis-, fenchel-, koriander-, kreuzkümmel- und kümmelfrüchte; wacholderbeeren

Portugués

sementes de anis, badiana, funcho, coentro, cominho ou alcaravia; bagas de zimbro

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anis-, sternanis-, fenchel-, koriander-, kreuzkümmel-, kümmel- und wacholderfrüchte

Portugués

sementes de anis, badiana, funcho, coentro, cominho ou alcaravia; bagas de zimbro

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. dulce (miller) thellung (süßer fenchel, frucht)

Portugués

foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. dulce (miller) thellung (fruto de funcho doce)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

0909 -anis-, sternanis-, fenchel-, koriander-, kreuzkümmel-und kümmelfrüchte; wacholderbeeren -

Portugués

0909 -sementes de anis, badiana, funcho, coentro, cominho ou de alcaravia; bagas de zimbro -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für bestimmte zeiträume jedes jahres gelten neue liberalisierungsmaßnahmen, die neue erzeugnisse in das abkommen einbeziehen (spargel, fenchel, gurken, knoblauch, petersi-

Portugués

são previstas anualmente, em determinados períodos, novas medidas de liberalização destinadas a incluir novos produtos no acordo (espargo, funcho, pepino,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(d) 0,1*.gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die hoechstgehalte an rückständen gelten rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und hoechstgehalt an rückständen (in mg/kg) aminotriazol (amitrol) atrazin binapacryl bromophosethyl captafol dichlorprop (einschl. dichlorprop-p) vi) hÜlsengemÜse (frisch) 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* bohnen (mit hülsen) bohnen (ohne hülsen) erbsen (mit hülsen) erbsen (ohne hülsen) sonstige vii) stengelgemÜse 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* spargel kardonen stangensellerie fenchel artischocken porree rhabarber sonstige viii) pilze 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* zuchtpilze wildwachsende pilze 3. hülsenfrüchte 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* bohnen linsen erbsen sonstige 4. Ölsaaten 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* leinsamen erdnüsse mohnsamen sesamsamen sonnenblumenkerne rapssamen sojabohnen senf baumwollsamen sonstige 5. kartoffeln 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* frühe kartoffeln gelagerte kartoffeln 6. tee (getrocknete und fermentierte oder nicht fermentierte blätter und stiele von camellia sinensis) 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 7. hopfen (getrocknet), einschließlich hopfenpellets und nicht konzentriertes hopfenpulver 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* * untere grenze der analytischen bestimmung.

Portugués

(d) 0,1*.grupos de produtos e exemplos de produtos a que se aplicam os limites máximos de resíduos resíduos de pesticidas e limites máximos de resíduos (mg/kg) aminotriazol (amitrol) atrazina binapacril bromofos-etilo captafol diclorprope (incluindo diclorprope-p) vi) legumes de vagem (frescos) 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* feijões (com casca) feijões (sem casca) ervilhas (com casca) ervilhas (sem casca) outros vii) legumes de caule 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* espargos cardos aipos funchos alcachofras alhos franceses ruibarbos outros viii) fungos 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* cogumelos de cultura cogumelos silvestres 3. leguminosas secas 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* feijões lentilhas ervilhas outros 4. sementes oleaginosas 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* sementes de linho amendoins sementes de papoila sementes de sésamo sementes de girassol sementes de colza soja mostarda sementes de algodão outros 5. batatas 0,05* 0,1* 0,05* 0,05* 0,02* 0,05* batatas primor e outras 6. chá (folhas e caules, secos, fermentados ou outros, de camellia sinensis) 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 7. lúpulo (seco), incluindo granulados e pó não concentrado 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* 0,1* * limite de determinação analítica.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,860,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo