Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie der frühling
como a primavera
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iss wie der, der du sein willst
coma como o que você quer ser
Última actualización: 2019-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der impfstoff wirkt
como funciona a vacina
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der impfstoff verabreicht wird
como é administrada a vacina
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der vater, so der sohn.
tal pai, tal filho.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
höchstens so groß wie der grenzwert
inferior ou igual ao valor-limite
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der pegintron fertigpen anzuwenden ist
como utilizar pegintron caneta pré-cheia
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lernen, wie der fertigpen anzuwenden ist
aprender a utilizar a caneta pré-cheia
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der bydureon-fertigpen angewendet wird
como utilizar a caneta pré-cheia de bydureon
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das ist so wie der vorfall geschehen ist.
foi assim que o incidente ocorreu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
legt dar, wie der pakt verwirklicht werden kann,
estabelece como tornar o pacto operacional,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
name des empfängers, wie der bank bekannt: …
nome do beneficiário tal como o banco o reconhece: …
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
es bleibt abzuwarten, wie der iran reagiert.
aguardamos para ver como o irão responderá.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
legt fest, wie der ausgabetext umgewandelt werden soll.
como converter o texto à saída.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
definiert, wie der endzeitpunkt der zeitvorgabe verwendet wird
define como é usada a restrição da data final
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie der erwartete output zu den ergebnissen beiträgt;
o contributo das realizações esperadas para os resultados;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ondern anhand von indikatoren wie der zahl der verbraucherwechsel.
tal como o número de mudanças de fornecedores.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beschreibung, wie der betriebsmodus gewählt oder programmiert wurde,
descrição do modo como o estado foi seleccionado ou programado,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie tun die gleiche arbeit wie der ecofin-rat.
as suas competências repetem as do conselho ecofin.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- spezielle instrumente für das krisenmanagement, wie der krisenreaktionsmechanismus;
- instrumentos específicos para fazer face a situações de gestão de crises, como o mecanismo de reacção rápida;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: