Usted buscó: liberalisierte märkte (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

liberalisierte märkte

Portugués

mercados liberalizados

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

1. liberalisierte mÄrkte

Portugués

1. mercados liberalizados

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in der regel erzielen freiere und stärker liberalisierte märkte bessere ergebnisse.

Portugués

essencialmente, os mercados mais liberais e liberalizados funcionam melhor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frisch liberalisierte märkte funktionieren nur, wenn die wettbewerbsregeln konsequent durchgesetzt werden.

Portugués

para os mercados recentemente liberalizados, é essencial que as regras de concorrência sejam rigorosamente cumpridas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeit existieren in europa zwei liberalisierte märkte, das vereinigte königreich und spanien.

Portugués

existem, actualmente, dois mercados liberalizados na europa, que são o reino unido e a espanha.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

liberalisierte märkte begünstigen auch die diversifizierung, da das flexible reagieren auf die marktbedingungen gefördert wird.

Portugués

mercados competitivos incentivam também a diversificação, uma vez que é encorajada a flexibilidade para reagir às condições do mercado.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir müssen nicht fünfzehn liberalisierte märkte, sondern einen liberalisierten europäischen binnenmarkt schaffen.

Portugués

É preciso criar não quinze mercados liberalizados, mas um mercado único europeu liberalizado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die besorgnis besteht, dass die liberalisierten märkte immer noch von den früheren monopolinhabern beherrscht werden könnten.

Portugués

verifica‑se uma preocupação quanto aos mercados liberalizados ainda serem dominados pelos antigos monopolistas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat zu diesem sektor mehrere wichtige entscheidungen getroffen, um eine remonopolisierung liberalisierter märkte durch etablierte betreiber zu verhindern.

Portugués

a comissão adoptou diversas decisões importantes relativas a este sector, a fim de evitar uma nova monopolização dos mercados liberalizados por parte dos operadores estabelecidos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein geeigneter rechtsrahmen zur förderung der entwicklung dezentraler und liberalisierter märkte (gas und strom) gegeben sein muß;

Portugués

ii) criar um quadro jurídico apropriado para incentivar o desenvolvimento de mercados descentralizados e liberalizados (gás e electricidade);

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fünfzehn zersplitterten liberalisierten märkte müssen zu einem einheitlichen transparenten markt verschmolzen werden, und mit der jetzt vorliegenden rechtsvorschrift soll dazu der rahmen geschaffen werden.

Portugués

forçoso se torna fundir os quinze mercados fragmentados e liberalizados num único mercado transparente, devendo a presente legislação criar o quadro adequado para o efeito.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

damit der wettbewerb wirklich im interesse der unionsbürger ist, die energiever­sorgung gewährleistet wird und die klimaziele erreicht werden, muss der regelungsrahmen für die liberalisierten märkte überarbeitet werden.

Portugués

conseguir, ao mesmo tempo, uma concorrência efectiva no interesse dos cidadãos europeus, a segurança de fornecimento de energia e a realização de objectivos climáticos, pressupõe que se reveja o quadro regulamentar dos mercados liberalizados.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wettbewerbs- und regulierungsbehörden sollten für wettbewerb auf den liberalisierten märkten sorge tragen.

Portugués

as autoridades responsáveis pela concorrência e pela regulamentação devem garantir a concorrência nos mercados liberalizados.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,485,922 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo