Vous avez cherché: liberalisierte märkte (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

liberalisierte märkte

Portugais

mercados liberalizados

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

1. liberalisierte mÄrkte

Portugais

1. mercados liberalizados

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in der regel erzielen freiere und stärker liberalisierte märkte bessere ergebnisse.

Portugais

essencialmente, os mercados mais liberais e liberalizados funcionam melhor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frisch liberalisierte märkte funktionieren nur, wenn die wettbewerbsregeln konsequent durchgesetzt werden.

Portugais

para os mercados recentemente liberalizados, é essencial que as regras de concorrência sejam rigorosamente cumpridas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

derzeit existieren in europa zwei liberalisierte märkte, das vereinigte königreich und spanien.

Portugais

existem, actualmente, dois mercados liberalizados na europa, que são o reino unido e a espanha.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

liberalisierte märkte begünstigen auch die diversifizierung, da das flexible reagieren auf die marktbedingungen gefördert wird.

Portugais

mercados competitivos incentivam também a diversificação, uma vez que é encorajada a flexibilidade para reagir às condições do mercado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen nicht fünfzehn liberalisierte märkte, sondern einen liberalisierten europäischen binnenmarkt schaffen.

Portugais

É preciso criar não quinze mercados liberalizados, mas um mercado único europeu liberalizado.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die besorgnis besteht, dass die liberalisierten märkte immer noch von den früheren monopolinhabern beherrscht werden könnten.

Portugais

verifica‑se uma preocupação quanto aos mercados liberalizados ainda serem dominados pelos antigos monopolistas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat zu diesem sektor mehrere wichtige entscheidungen getroffen, um eine remonopolisierung liberalisierter märkte durch etablierte betreiber zu verhindern.

Portugais

a comissão adoptou diversas decisões importantes relativas a este sector, a fim de evitar uma nova monopolização dos mercados liberalizados por parte dos operadores estabelecidos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein geeigneter rechtsrahmen zur förderung der entwicklung dezentraler und liberalisierter märkte (gas und strom) gegeben sein muß;

Portugais

ii) criar um quadro jurídico apropriado para incentivar o desenvolvimento de mercados descentralizados e liberalizados (gás e electricidade);

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die fünfzehn zersplitterten liberalisierten märkte müssen zu einem einheitlichen transparenten markt verschmolzen werden, und mit der jetzt vorliegenden rechtsvorschrift soll dazu der rahmen geschaffen werden.

Portugais

forçoso se torna fundir os quinze mercados fragmentados e liberalizados num único mercado transparente, devendo a presente legislação criar o quadro adequado para o efeito.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

damit der wettbewerb wirklich im interesse der unionsbürger ist, die energiever­sorgung gewährleistet wird und die klimaziele erreicht werden, muss der regelungsrahmen für die liberalisierten märkte überarbeitet werden.

Portugais

conseguir, ao mesmo tempo, uma concorrência efectiva no interesse dos cidadãos europeus, a segurança de fornecimento de energia e a realização de objectivos climáticos, pressupõe que se reveja o quadro regulamentar dos mercados liberalizados.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wettbewerbs- und regulierungsbehörden sollten für wettbewerb auf den liberalisierten märkten sorge tragen.

Portugais

as autoridades responsáveis pela concorrência e pela regulamentação devem garantir a concorrência nos mercados liberalizados.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,315,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK