De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vor kurzem erlebten wir die ermordung des schiitenführers mohammed bakr el hakim.
recentemente pudemos testemunhar o assassinato do líder muçulmano xiita, mohamed baqir al hakim. não o considero como um herói.
frau präsidentin, die wahl von mohammed khatami zum staatspräsidenten war im prinzip sehr verheißungsvoll.
senhora presidente, em princípio, a eleição de khatami para o cargo de presidente encerrava, em si, uma grande promessa.
der marokkanische blogger mohammed saeed hjiouij teilt seine gedanken, die ich aus dem arabischen übersetze:
o blogueiro marroquino mohammed saeed hjiouij divide conosco seu ponto de vista nesse post traduzido do Árabe.
im mittelpunkt der debatten stand auch die – unterschiedlich wahrgenommene – reaktion der eu auf die mohammed-karikaturen.
os debates consagraram grande importância à reacção da ue face à questão das caricaturas de maomé, que suscitou percepções divergentes.
der eintrag „mohammed tahir hammid (alias abdelhamid al kurdi), via della martinella 132, parma, italien
na rubrica «pessoas singulares», a entrada «mohammed tahir hammid (também designado abdelhamid al kurdi), via della martinella 132, parma, itália
der prophet mohammed – friede sei mit ihm – erklärte, christen seien die besten freunde seiner anhänger, der moslems.
o profeta maomé, a paz seja com ele, declarou que os cristãos seriam os melhores amigos dos seus seguidores, os muçulmanos.
al yacoub, ibrahim salih mohammed, født den 16.10.1966 i tarut (saudi-arabien), saudiarabisk statsborger
al yacoub, ibrahim salih mohammed, nascido em 16.10.1966, em tarut (arábia saudita); cidadão da arábia saudita