Usted buscó: verhältnismäßigkeitsprinzip (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

verhältnismäßigkeitsprinzip

Portugués

princípio da proporcionalidade

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Alemán

- verhältnismäßigkeitsprinzip

Portugués

princípio da proporcionalidade _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

subsidiaritäts- und verhältnismäßigkeitsprinzip

Portugués

princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

auch das verhältnismäßigkeitsprinzip ist festzuschreiben.

Portugués

deve ser introduzido o princípio da proporcionalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der vorschlag entspricht dem verhältnismäßigkeitsprinzip.

Portugués

a proposta respeita o princípio da proporcionalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bleibt das verhältnismäßigkeitsprinzip der ausgangspunkt?

Portugués

continuará o princípio da proporcionalidade a ser o princípio de base?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig muß das verhältnismäßigkeitsprinzip gewahrt sein.

Portugués

por outro lado, ela introduz um critério de proporcionalidade relativamente aos objectivos prosseguidos pela invenção.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorgeschlagene text wird dem verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht.

Portugués

a proposta cumpre o princípio da proporcionalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-* verhältnismäßigkeitsprinzip grund / folgenden gründen mit dem

Portugués

-* princípio da proporcionalidade 110

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag steht mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip in einklang.

Portugués

a proposta respeita o princípio da proporcionalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip:

Portugués

a proposta respeita o princípio da proporcionalidade pelas seguintes razões:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip: 331

Portugués

a proposta respeita o princípio da proporcionalidade pelas razões a seguir indicadas:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet sein;

Portugués

princípio da proporcionalidade: as prestações devem ser adequadas consoante o tipo e o âmbito.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verhältnismäßigkeitsprinzip der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip: -

Portugués

princípio da proporcionalidade a proposta respeita o princípio da proporcionalidade pelo(s) seguinte(s) motivo(s): -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der vorschlag steht aus folgenden gründen mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip im einklang:

Portugués

a proposta respeita o princípio da proporcionalidade pelas razões a seguir indicadas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet und erforderlich sein.

Portugués

princípio da proporcionalidade: as prestações devem ser adequadas e consideradas necessárias consoante o tipo e o âmbito.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem ist vorgesehen, dass die ingewahrsamnahme im einklang mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip erfolgen muss.

Portugués

além disso, prevê-se que a retenção deve respeitar os princípios da necessidade e proporcionalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

grundsatz der verhältnismäßigkeit der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip: -

Portugués

princípio da proporcionalidade a proposta respeita o princípio da proporcionalidade pelos motivos seguintes. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhältnismäßigkeitsprinzip der vorschlag steht aus den folgenden gründen mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip im einklang. -

Portugués

princípio da proporcionalidade a proposta cumpre o princípio da proporcionalidade pelos seguintes motivos: -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entsprechend dem verhältnismäßigkeitsprinzip beschränkt sich diese richtlinie auf das zur erreichung dieser ziele notwendige mindestmaß.

Portugués

de acordo com o princípio da proporcionalidade a presente directiva não ultrapassa o que é necessário à consecução dos respectivos fins.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,300,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo