Usted buscó: verhandlungsergebnisses (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

verhandlungsergebnisses

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

wir müssen jetzt eine gesamtbewertung des verhandlungsergebnisses vornehmen.

Portugués

temos, agora, de proceder a uma avaliação global do resultado das negociações.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich hoffe, dass das auf der grundlage des bisherigen verhandlungsergebnisses funktionieren wird.

Portugués

espero que funcione com base nos resultados obtidos até à data no quadro das negociações.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zweitens stimme ich dem zu, was der herr abgeordnete über die bedeutung des verhandlungsergebnisses gesagt hat.

Portugués

em segundo lugar, concordo inteiramente com o que o senhor deputado disse sobre a importância do resultado destas negociações.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sie forderten darüber hinaus, dass nicht handelsbezogene anliegen bestandteil des gesamten verhandlungsergebnisses sein sollten.

Portugués

essas delegações pediram também que os aspectos não comerciais fizessem parte do resultado global das negociações.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kommission kann so die voraussichtlichen folgen des (potenziellen) verhandlungsergebnisses auf das gemeinschaftsrecht besser abschätzen.

Portugués

tal permitirá à comissão avaliar o impacto esperado dos (eventuais) resultados das negociações sobre o direito comunitário.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

enttäuscht über die mittelansätze, jedoch zufrieden mit der qualität des verhandlungsergebnisses konnten wir für die interinstitutionelle vereinbarung stimmen.

Portugués

pudemos votar, decepcionados com o nível dos orçamentos, mas satisfeitos com a qualidade do resultado das negociações, a favor do acordo interinstitucional.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auch die innere kohäsion des rates blieb stabil, was natürlich eine voraussetzung für die akzeptanz des verhandlungsergebnisses seitens der union ist.

Portugués

também a coesão interna do conselho se manteve boa durante todo esse tempo, o que evidentemente era uma condição prévia para a aceitação do resultado das negociações por parte da ue.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

trotz des insgesamt hervorragenden verhandlungsergebnisses nutzen die unternehmen die vorteile der reduzierten zölle, die dieses abkommen vorsieht, nicht voll aus.

Portugués

não obstante os excelentes resultados de um modo geral, as empresas não estão a beneficiar plenamente da redução de tarifas que este acordo prevê.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben diesen hochwillkommenen kurzfristigen auswirkungen sind vor allem die lang­fristigen aspekte des verhandlungsergebnisses zu würdigen: trotz einiger unklarheiten werden perspektiven für eine künftige weltwirtschaftsordnung aufgezeigt.

Portugués

mas, para além destas repercussões tão azadas a curto prazo, impõe-se valorizar, sobretudo, os aspectos de longo prazo do resultado das negociações: apesar de alguns pontos poucos claros, ressaltam perspectivas para uma futura ordem económica mundial.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meiner meinung nach hat die berichterstatterin eine richtige entscheidung getroffen, wenn sie sich sehr kritisch gegenüber dem rahmen des verhandlungsergebnisses ausspricht, aber trotzdem seine annahme empfiehlt.

Portugués

em minha opinião, a relatora chegou a uma conclusão acertada ao apresentar fortes críticas às deficiências deste acordo celebrado e, apesar disso, recomendar a sua aprovação.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach der unvollständigen kenntnis des verhandlungsergebnisses zwischen der eu, kanada und rußland, zu der bereits viele kritische stimmen laut wurden, ist es höchste zeit, daß die kommission das parlament umfassend informiert.

Portugués

após termos sido insuficientemente informados sobre o resultado das negociações entre os eua, o canadá e a rússia, relativamente ao qual já foram feitas muitas críticas, creio que chegou a altura de a comissão informar o parlamento a fundo sobre esta questão.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diese bestimmungen sollten den verhandlungsergebnissen und den bereits im rahmen dieses kontingents in anspruch genommenen mengen rechnung tragen.

Portugués

essas regras devem ter em conta os resultados das negociações, bem como as quantidades já utilizadas no âmbito do contingente aberto pelo presente regulamento.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,916,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo