Usted buscó: branchenvereinbarungen (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

branchenvereinbarungen

Rumano

acorduri interprofesionale

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sind standardvorschriften für die branchenvereinbarungen festzulegen.

Rumano

prin urmare, trebuie stabilite dispozițiile cadru care reglementează acordurile interprofesionale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf antrag legen die mitgliedstaaten die branchenvereinbarungen und musterverträge der kommission vor.

Rumano

la cerere, statele membre comunică comisiei acorduri interprofesionale şi formulare de contract.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die branchenvereinbarungen gemäß anhang ii teil ii abschnitt a nummer 6 sehen schiedsklauseln vor.

Rumano

acordurile interprofesionale menționate în anexa ii partea ii secțiunea a punctul 6 prevăd clauze de arbitraj.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab dem 1. oktober 2017 müssen branchenvereinbarungen den in anhang x dargelegten kaufbedingungen entsprechen.

Rumano

de la 1 octombrie 2017, acordurile intraprofesionale respectă condițiile de achiziționare prevăzute în anexa x.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die branchenvereinbarungen können die verwendung einer mit dieser verordnung und dem unionrecht vereinbaren formvorlage vorsehen.

Rumano

acordurile interprofesionale pot prevedea un model standard de contract de livrare compatibil cu prezentul regulament și cu normele uniunii.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

branchenvereinbarungen auf der grundlage von industriespezifischen bedingungen können anstoß für maßnahmen zur emissionsverringerung auf internationaler ebene sein.

Rumano

acordurile sectoriale bazate pe condițiile specifice industriei pot stimula acțiunile de reducere a emisiilor la nivel internațional.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusätzlich zu den in artikel 125 absatz 1 festgelegten anforderungen müssen branchenvereinbarungen den in anhang xi festgelegten kaufbedingungen entsprechen.

Rumano

În plus față de cerințele prevăzute la articolul 125 alineatul (1), acordurile intraprofesionale respectă condițiile de achiziționare prevăzute în anexa xi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese branchenvereinbarungen können bestimmungen enthalten, die den besonderen verhältnissen in dem gebiet ihrer anwendung rechnung tragen.

Rumano

aceste acorduri interprofesionale pot să prevadă modalităţi care să ţină seama de situaţia specifică regiunii în care se aplică.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bedingungen für den kauf der landwirtschaftlichen grunderzeugnisse für die inulinsiruperzeugung werden durch branchenvereinbarungen zwischen den gemeinschaftserzeugern dieser grunderzeugnisse und den inulinsirupherstellern festgelegt.

Rumano

condiţiile de cumpărare a materiei prime de origine agricolă în vederea producerii siropului de inulină sunt reglementate prin acordurile sectoriale dintre cultivatorii comunitari ai acelor materii prime şi producătorii de sirop de inulină.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

fehlen branchenvereinbarungen, so trifft der betreffende mitgliedstaat die mit dieser verordnung vereinbarten erforderlichen maßnahmen, um die interessen der betroffenen parteien zu wahren.

Rumano

În absența unor acorduri intraprofesionale, statul membru în cauză adoptă măsurile compatibile cu prezentul regulament, necesare pentru a proteja interesele părților în cauză.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuckerunternehmen unterrichten die zuständigen behörden des mitgliedstaats, in dem sie zucker erzeugen, über branchenvereinbarungen im sinne von anhang ii teil ii abschnitt a nummer 6.

Rumano

acordurile intraprofesionale, astfel cum sunt descrise în anexa ii partea ii secțiunea a punctul 6, sunt notificate de către întreprinderile producătoare de zahăr autorităților competente ale statului membru în care produc zahăr.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ergebnis der in artikel 1 genannten kontrolle wird der kommission jedes jahr vor dem 30. juni mitgeteilt. auf antrag legen die mitgliedstaaten die branchenvereinbarungen und musterverträge der kommission vor.

Rumano

rezultatul controlului prevăzut la art. 1 este comunicat comisiei înainte de ziua de 30 iunie a fiecărui an. la cerere, statele membre comunică comisiei acorduri interprofesionale şi formulare de contract.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung der zur anwendung dieses artikels erforderlichen maßnahmen erlassen, einschließlich zu verfahren, mitteilungen und amtshilfe bei branchenvereinbarungen, die mehr als einen mitgliedstaat betreffen.

Rumano

comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se stabilesc măsurile necesare pentru aplicarea prezentului articol, inclusiv în ceea ce privește respectarea procedurilor, notificările și asistența administrativă în cazul acordurilor interprofesionale care vizează mai multe state membre.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhaltenkodizes, freiwillige branchenvereinbarungen und verschiedene maßnahmen in bezug auf die dienstqualität wurden in ungarn, griechenland, lettland, frankreich und spanien eingeführt und enthalten klare vorgaben für breitbandgeschwindigkeiten.

Rumano

coduri de practică, acorduri voluntare cu întreprinderile și diverse măsuri privind calitatea serviciilor adoptate în ungaria, grecia, letonia, franța și spania definesc exigențe clare privind viteza conexiunilor în bandă largă.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verfahren zur einbeziehung der sozialpartner auf allen ebenen bei der aushandlung und beim abschluss spezifischer branchenvereinbarungen sind teilweise ineffektiv und/oder werden zu wenig genutzt; hier sind verbesserungen notwendig.

Rumano

se constată o anumită utilizare ineficientă și/sau redusă a mecanismelor de implicare a partenerilor sociali, la toate nivelurile, de negociere și de încheiere a unor acorduri sectoriale specifice, aspecte care se cer îmbunătățite.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wird die ausnahmeregelung des artikels 127 absatz 5 angewandt, so kann der betreffende mitgliedstaat von den durch diese ausnahmeregelung betroffenen zuckerrübenerzeugern und zuckerherstellern verlangen, dass sie in ihren branchenvereinbarungen sonderklauseln im hinblick auf die anwendung der absätze 2 und 3 dieses abschnitts durch den genannten mitgliedstaat vorsehen.

Rumano

În cazul în care se recurge la derogarea menționată la articolul 127 alineatul (5), statul membru în cauză poate cere producătorilor de sfeclă de zahăr și întreprinderilor producătoare de zahăr vizați de respectiva derogare să prevadă în acordurile lor interprofesionale clauze speciale în vederea aplicării de către statul membru a dispozițiilor de la subpunctele 2 și 3 din prezentul punct.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission wird zusammen mit den beteiligten akteuren und drittländern prüfen, welche rolle branchenvereinbarungen spielen könnten, die zu globalen emissionsreduktionen von der für die wirksame bekämpfung des klimawandels erforderlichen größenordnung führen sollten, die überwacht und überprüft werden können und verbindlichen durchsetzungsbestimmungen unterliegen sollten.

Rumano

Împreună cu părțile interesate și cu țările terțe, comisia va analiza rolul acordurilor sectoriale care ar trebui să conducă la reduceri ale emisiilor globale având nivelul necesar pentru a contracara schimbările climatice și care ar trebui să poată fi monitorizate, verificate și să facă obiectul unor dispoziții obligatorii de punere în aplicare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die inulinsiruphersteller können von den verkäufern des landwirtschaftlichen grunderzeugnisses, aus dem der betreffende inulinsirup hergestellt wurde, die rückerstattung eines teils der erhobenen grundproduktionsabgabe, der b-abgabe und der bei den herstellern erhobenen ergänzungsabgabe verlangen. dieser teil darf nicht den teil, mit dem die rübenerzeuger für das betreffende wirtschaftsjahr belastet werden, überschreiten; er wird mittels branchenvereinbarungen oder verträgen anhand der kaufpreise der zu diesem zweck in dem betreffenden wirtschaftsjahr gelieferten landwirtschaftlichen grunderzeugnisse festgesetzt.

Rumano

(1) producătorii de sirop de inulină pot recupera o parte din cotizaţiile la producţia de bază, din cotizaţiile b şi din cotizaţiile suplimentare care le sunt percepute de la vânzătorii de materii prime agricole folosite pentru producerea siropului de inulină. suma astfel recuperată nu poate depăşi valoarea suportată de către cultivatorii de sfeclă de zahăr pentru anul de comercializare în cauză; aceasta se stabileşte în cadrul unor acorduri sectoriale sau al unor contracte pe baza preţului de achiziţie al materiilor prime agricole furnizate pentru fabricarea siropului de inulină în timpul anului de comercializare în cauză.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,441,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo