Usted buscó: gurken (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

gurken

Rumano

castraveți

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

gewürz-gurken

Rumano

cornișoni

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gurken und cornichons

Rumano

castraveți și cornișon

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gurken, frisch oder gekühlt

Rumano

castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur festsetzung von qualitätsnormen für gurken

Rumano

de stabilire a standardelor de calitate pentru castraveţi

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

78.0065 | 07070005 | gurken | -1.

Rumano

78.0065 | 07070005 | castraveți | -1 mai-31 octombrie | 9278 |

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gurken und cornichons, frisch oder gekühlt

Rumano

castraveți și cornișoni, proaspeți sau refrigerați

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ex07070005 | gurken, frisch oder gekühlt, vom 16.

Rumano

ex07070005 | castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 16 mai la 31 octombrie | s |

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rosenkohl, karotten, blumenkohl, kirschen, zucchini, gurken, zuchtpilze,

Rumano

caise, anghinare, sparanghel, pătlăgele vinete, avocado, fasole,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gurken, frisch oder gekühlt, vom 16. mai bis 31. oktober

Rumano

castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 16 mai la 31 octombrie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die qualitätsnormen für gurken der unterpositionen 0707 00 11 und 0707 00 19 der kombinierten nomenklatur stehen im anhang dieser verordnung.

Rumano

standardele de calitate pentru castraveţi, care intră sub incidenţa subpoziţiei 0707 00 11 şi 0707 00 19 c din nomenclatura combinată, sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bekanntestes beispiel war hier die vorschrift über den krümmungsgrad von gurken – ansonsten absolut einwandfreie lebensmittel gelangten aufgrund derartiger vorschriften nie in den verkauf.

Rumano

În 2007, comisia a simplificat enorm legislaia privind politica agricolă, prin fuzionarea a 21 de seturi de norme de piaă pentru diferite produse agricole într-un singur set – o „organizare comună unică a pieelor”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies hatte verheerende folgen für die erzeuger der betroffenen gemüsesorten (salat, gurken, sprossen) insbesondere im süden europas.

Rumano

acest lucru a avut consecințe dezastruoase pentru producătorii de legume în cauză (salată, castraveți, germeni, în special în sudul europei.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von klagen über milchquoten oder gurken einmal abgesehen – wir befanden uns stets in einer "win-win"-situation.

Rumano

cu excepția cotelor de lapte și a castraveților…, „beneficiul pentru toți” era singurul joc practicat.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bitte doch für uns deinen herrn, er soll für uns etwas hervorbringen von dem, was die erde wachsen läßt an grünzeug, gurken, getreide, linsen und zwiebeln!"

Rumano

cheamă-l pe domnul tău ca să ne scoată nouă din cele ce răsar pe pământ: verdeţuri, castraveţi, usturoi, linte şi ceapă.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

so rufe für uns deinen herrn an, daß er uns etwas hervorbringe von dem, was die erde sonst wachsen läßt an gemüse, gurken, knoblauch, linsen und zwiebeln.»

Rumano

cheamă-l pe domnul tău ca să ne scoată nouă din cele ce răsar pe pământ: verdeţuri, castraveţi, usturoi, linte şi ceapă.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in erwägung nachstehender gründe:mit der verordnung nr. 183/64/ewg des rates (3) wurden qualitätsnormen für gurken festgelegt.

Rumano

întrucât regulamentul consiliului nr. 183/64/cee3 stabileşte standardele de calitate pentru castraveţi;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gurke

Rumano

castravete

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,545,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo