Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hast du zeit wann
ai timp când saptanana ce vine or luni
Última actualización: 2020-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du es verkauft?
l-ai vândut?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du schon etwas gegessen?
ai mâncat?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du den gesehen, der da verwehrt
l-ai văzut pe cel care îl împiedica
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!
tu ai crezut vedenia.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du gesehen, wie er dich angeschaut hat?
Și în cazul băiatului despre care v-am vorbit?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du dich denn meinem befehl widersetzt? "
tu mi-ai nesocotit porunca.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hast du den gesehen, der das gericht leugnet?
l-ai văzut pe cel care socoate legea minciună?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gott verzeihe dir! warum hast du sie befreit?
dumnezeu să te ierte!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du ein problem mit deiner karte? warte.
nu-ţi merge cardul? așteaptă.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche sache begangen!
ai făcut ceva neobişnuit!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sagte: "o maryam, woher hast du das?"
de unde ai aceasta?”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gewiß, über meine diener hast du allerdings keinerlei verfügung.
“cât despre robii mei, tu nu ai nici o împuternicire asupra lor.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
“cât despre robii mei, tu nu ai nici o împuternicire asupra lor.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sagte: "und was hast du zu sagen, o samiryy?"
moise spuse: “ce ai de spus, samiri?”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dann sag: hast du (nicht) den wunsch, dich zu läutern,
şi spune-i: ‘eşti gata să te mântui?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bereits hast du unter uns vertrauen vor dieser (aufforderung) genossen.
tu erai odinioară o nădejde pentru noi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gewiß, wen du ins feuer eintreten läßt, den hast du bereits mit sicherheit erniedrigt.
tu-i acoperi de ruşine pe cei pe care îi arunci în foc.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du denn nicht zu deinem herrn geschaut, wie er den schatten lang werden läßt?
nu vezi cum domnul tău întinde umbra?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit denen, die ihre religion spalteten und zu parteien wurden, hast du nichts zu schaffen.
tu nu eşti cu nimic vinovat de cei care au fărâmiţat legea lor şi au întemeiat secte.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: