Usted buscó: menschenkindern (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

menschenkindern

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

und spielte auf seinem erdboden, und meine lust ist bei den menschenkindern.

Rumano

jucînd pe rotocolul pămîntului său, şi găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre frucht wirst du umbringen vom erdboden und ihren samen von den menschenkindern.

Rumano

le vei şterge sămînţa de pe pămînt, şi neamul lor din mijlocul fiilor oamenilor.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß den menschenkindern deine gewalt kund werde und die herrliche pracht deines königreichs.

Rumano

ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei tale.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die an den menschenkindern tut,

Rumano

o, de ar lăuda oamenii pe domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile lui faţă de fiii oamenilor!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommet her und sehet an die werke gottes, der so wunderbar ist in seinem tun unter den menschenkindern.

Rumano

veniţi şi priviţi lucrările lui dumnezeu! ce înfricoşat este el, cînd lucrează asupra fiilor oamenilor!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du bist der schönste unter den menschenkindern, holdselig sind deine lippen; darum segnet dich gott ewiglich.

Rumano

tu eşti cel mai frumos dintre oameni, harul este turnat pe buzele tale: de aceea te -a binecuvîntat dumnezeu pe vecie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welches nicht kundgetan ist in den vorigen zeiten den menschenkindern, wie es nun offenbart ist seinen heiligen aposteln und propheten durch den geist,

Rumano

care n'a fost făcută cunoscut fiilor oamenilor în celelalte veacuri, în felul cum a fost descoperită acum sfinţilor apostoli şi prooroci ai lui hristos, prin duhul.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wahrlich, ich sage euch: alle sünden werden vergeben den menschenkindern, auch die gotteslästerungen, womit sie gott lästern;

Rumano

adevărat vă spun că toate păcatele şi toate hulele, pe cari le vor rosti oamenii, li se vor ierta;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich, ich bin euer tröster. wer bist du denn, daß du dich vor menschen fürchtest, die doch sterben, und vor menschenkindern, die wie gras vergehen,

Rumano

eu, eu vă mîngîi. dar cine eşti tu, ca să te temi de omul cel muritor, şi de fiul omului, care trece ca iarba,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen, auf acht saiten. hilf, herr! die heiligen haben abgenommen, und der gläubigen ist wenig unter den menschenkindern.

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) vino în ajutor, doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,691,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo