De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was machst du meine liebe?
ce faci iubi?
Última actualización: 2016-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du
ce faci ma ?
Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du im augenblick?
cu ce te ocupi?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du, was machst du so?
Și tu, ce ai devenit?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meine liebe gehört für immer dir
dragostea mea este a ta pentru totdeauna
Última actualización: 2022-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was für ein zufall! was machst du hier?
ce coincidenţă!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meine liebe sei mit euch allen in christo jesu! amen.
dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"
ei i-au spus: “iţi baţi joc de noi?”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?
de mi-ai mai junghiat fiii, şi i-ai dat, trecîndu -i prin foc în cinstea lor?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sagte: "verschmähst du meine götter, o ibrahim?
el spuse: “o, abraham! Îţi este silă de dumnezeii mei?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
,,fiul omului, nu ţi -a zis casa lui israel, această casă de îndărătnici: ,ce faci?`
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen, meine lieben freunde.
dragi prieteni, bună dimineaţa.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
pentrucă vrăjmaşii mei dau înapoi, se clatină, şi pier dinaintea ta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meine lieben kolleginnen und kollegen im europäischen projekt,
stimații mei colegi în cadrul proiectului european,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
tu îmi dai scutul mîntuirii tale, şi ajung mare prin bunătatea ta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
doar n'ai fi tu mai mare decît părintele nostru avraam, care a murit? Şi decît proorocii, cari de asemenea au murit? cine te crezi tu că eşti?``
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mein lieber, du tust treulich, was du tust an den brüdern und gästen,
prea iubitule, tu lucrezi cu credincioşie în tot ce faci pentru fraţi; şi pentru străini totodată.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grüßet die tryphäna und die tryphosa, welche in dem herrn gearbeitet haben. grüßet die persis, meine liebe, welch in dem herrn viel gearbeitet hat.
spuneţi sănătate trifenei şi trifosei, cari se ostenesc pentru domnul. -spuneţi sănătate persidei prea iubite, care s'a ostenit mult pentru domnul. -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß wir früh aufstehen zu den weinbergen, daß wir sehen, ob der weinstock sprosse und seine blüten aufgehen, ob die granatbäume blühen; da will ich dir meine liebe geben.
dis de dimineaţă ne vom duce la vii, să vedem dacă a înmugurit via, dacă s'a deschis floarea, şi dacă au înflorit rodiile. acolo îţi voi da dragostea mea.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: