Usted buscó: anbeginn (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

anbeginn

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

die mich von anbeginn gekannt haben, wenn sie es wollten bezeugen. denn ich bin ein pharisäer gewesen, welches ist die strengste sekte unseres gottesdienstes.

Ruso

они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von jedem projekt wird dazu ein beitrag erwartet, und die verbreitung auf projektebene wird auch weiterhin das kernstück des tempus­verbreitungskonzepts bilden. projektträger sollten bei der konzipierung des projekts gleich von anbeginn den verbreitungsaspekt miteinbeziehen.

Ruso

Ожидается, что каждый проект внесет свой вклад в эту работу, и распространение опыта на уровне проекта будет по­прежнему в центре стратегии распространения tempus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da wird dann der könig sagen zu denen zu seiner rechten: kommt her, ihr gesegneten meines vaters ererbt das reich, das euch bereitet ist von anbeginn der welt!

Ruso

Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wisset ihr nicht? hört ihr nicht? ist's euch nicht vormals verkündigt? habt ihr's nicht verstanden von anbeginn der erde?

Ruso

Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве выне уразумели из оснований земли?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zeichnet quasiperiodische kacheln. geschrieben von timo korvola. im april 1997 reichte sir roger penrose, ein britischer mathematikprofessor, der mit stephen hawking an themen wie relativität, schwarze löcher und den anbeginn der zeit gearbeitet hat, eine urheberrechtsverletzungsklage gegen die kimberly-clark-gesellschaft ein. penrose behauptete, dass eines seiner muster (ein beispiel dafür, dass„ ein nicht wiederholendes muster in der natur existiert“) für kleenex-toilettenpapier kopiert wurde. penrose sagte, dass er nichts von rechtsstreiten hält, aber wenn ein großkonzern leute dazu einlädt, sich das hinterteil mit der arbeit eines genies abzuwischen, muss man dagegen kämpfen. "(news of the weird, nr. 491, 4. juli 1997)

Ruso

Квазипериодические плитки. Автор Тимо Корвола (timo korvola). В апреле 1997 сэр Роджер Пенроуз (roger penrose), английский профессор математики, работавший со Стефеном Хокингом (stephen hawking) над вопросами относительности, чёрных дыр и существования начала времени, подал иск против корпорации "kimberly- clark", которую Пенроуз обвинял в копировании рисунка, который он создал (доказательство того, что непериодические системы могут существовать в природе) для туалетной бумаги "kleenex". Пенроуз сказал, что обращение в суд ему не по душе, но "когда дело доходит до того, что британцам предлагают вытирать свои зады тем, над чем работал Рыцарь Её Величества, стоит испробовать все дозволенные средства" (из новостей журнала "weird" № 491, 4 июля 1997).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,569,666 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo