Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der Übersetzungsdienstleister muss sich im kontakt mit dem kunden um den erhalt von zusatzinformationen zum ausgangsdokument und um die klärung von mehrdeutigen stellen im ausgangstext bemühen.
Поставщик переводческих услуг в контакте с заказчиком должен позаботиться о получении дополнительной информации по исходному документу и пояснении многозначных мест в исходном тексте.
Última actualización: 2012-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der Übersetzungsdienstleister muss den ausgangstext analysieren, um bei der Übersetzung auftretende probleme vorwegnehmen zu können {siehe anhang c).
Поставщик переводческих услуг должен провести анализ исходного текста, чтобы смочь предупредить проблем, возникающие при переводе (см. Приложение c).
Última actualización: 2012-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lokalize; hebt die teile des ausgangstextes hervor die seit der letzten Überprüfung der Übersetzung verändert wurden
lokalize; наглядно показывает изменения сделанные в оригинале со времени последнего перевода
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: