Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und die drei sind beisammen.
И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
torf und holz sind gern beisammen
Два сапога пара
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er ließ sie beisammen verwahren drei tage lang.
И отдал их под стражу на три дня.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist besser wohnen im winkel auf dem dach, denn bei einem zänkischen weibe in einem haus beisammen.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdurch wird verhindert, dass in einer über einen längeren zeitraum gehende diskussion die ersten artikel frühzeitig aus der ansicht verschwinden. somit bleibt die gesamte diskussion beisammen.
Это предотвращает удаление старых статей дискуссии прежде чем она будет закончена.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollte dich satan (dies) vergessen lassen, dann sitze nach dem wiedererinnern nicht mit den ungerechten (beisammen)
А если Сатана тебя заставит (сей наказ) забыть, То все ж, придя в себя, Ты не сиди в компании неверных.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du jene siehst, die über unsere zeichen töricht reden, dann wende dich ab von ihnen, bis sie zu einem anderen gespräch übergehen. und sollte dich satan (dies) vergessen lassen, dann sitze nach dem wiedererinnern nicht mit den ungerechten (beisammen)
Когда ты увидишь таких, которые погружаются в поток пустословия о наших знамениях, то удались от них, покуда они не опустятся в поток рассказов о другом чём либо; если сатана произведёт в тебе забвение об этом, то ты, опомнясь, не оставайся в беседе с этими нечестивыми людьми.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: