Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der beleuchtet mondanteil
Свечение Луны
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drucktaster beleuchtet gruen
КНОПОЧНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С ЗЕЛЁНОЙ ПОДСВЕТКОЙ
Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der aufstellungsort der maschine muss ausreichend beleuchtet sein.
Место установки станка должно быть достаточно освещено.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
achten sie auch darauf, dass ihr gesicht ausreichend beleuchtet ist.
Кроме того, убедитесь, что лицо хорошо освещено.
Última actualización: 2014-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind beleuchtet, sodass die symbole auch im dunkeln erkennbar sind.
До наиболее часто используемых кнопок можно дотянуться одной или двумя руками, подсветка позволяет четко видеть значки даже в темноте.
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angenehm ist das 200 m lange trainings-oval, das angenehm beleuchtet ist.
Здесь вы также найдете двухсотметровый тренировочный овал с приятным освещением.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die piste wird in der ganzen länge mit technischem schnee beschneit und ist für die abendabfahrt beleuchtet.
Трасса по всей длине покрыта техническим снегом и освещена для вечернего катания.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine vor kurzem erschienener artikel über die chinesische sprache, der einige der geheimen regeln der fernsehproduktion in china beleuchtet, hat sich online weit verbreitet.
Недавняя китайскоязычная статья, раскрывающая несколько тайных правил телевидения в Китае, распространилась по сети.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber sie hätte sein gesicht doch nicht deutlich erkennen können, wenn es nicht wieder von einem blitz, der die sterne verschwinden ließ, beleuchtet worden wäre.
Но она все-таки не рассмотрела бы его лица, если б опять молния, скрывшая звезды, не осветила его.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gewaltige fläche der wiese war abgemäht und schimmerte mit ihren bereits stark duftenden schwaden geschnittenen grases, von den schrägen strahlen der abendsonne beleuchtet, in einem eigentümlichen neuen glanze.
Огромное пространство луга было скошено и блестело особенным, новым блеском, со своими уже пахнущими рядами, на вечерних косых лучах солнца.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beleuchtete bedienelemente
Управляемая интерактивная настройка
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad: