Usted buscó: eiche (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

eiche

Ruso

Дуб

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

3-stab: eiche

Ruso

3-ПОЛОСНЫЙ: ДУБ

Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

ahorn, buche, eiche, nuss, hevea

Ruso

Клен, Бук, Дуб, Орех, Гевея

Última actualización: 2006-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

kleine streiche fällen eine große eiche

Ruso

Капля по капле и камень долбит

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

von einem streich fällt keine eiche.

Ruso

От одного удара ни один дуб не упадёт.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

ich will morgen hingehen und mir die eiche ansehen.

Ruso

Я пойду посмотреть дуб.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

wenn ihr sein werdet wie eine eiche mit dürren blättern und wie ein garten ohne wasser,

Ruso

ибо вы будете, как дуб, которого лист опал, и как сад, в котором нет воды.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

da das ein mann sah, sagte er's joab an und sprach: siehe, ich sah absalom an einer eiche hangen.

Ruso

И увидел это некто и донес Иоаву, говоря: вот, явидел Авессалома висящим на дубе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

da starb debora, der rebekka amme, und ward begraben unterhalb beth-el unter der eiche; die ward genannt die klageeiche.

Ruso

И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

joab sprach: ich kann nicht so lange bei dir verziehen. da nahm joab drei spieße in sein hand und stieß sie absalom ins herz, da er noch lebte an der eiche.

Ruso

Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

da gaben sie ihm alle fremden götter, die unter ihren händen waren, und ihre ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer eiche, die neben sichem stand.

Ruso

И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

und der engel des herrn kam und setzte sich unter eine eiche zu ophra, die war des joas, des abiesriters; und sein sohn gideon drosch weizen in der kelter, daß er ihn bärge vor den midianitern.

Ruso

И пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащимИоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Printemps

Alemán

eichen

Ruso

Дуб

Última actualización: 2015-05-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,573,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo