Usted buscó: entsprechend den platzverhältnissen (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

entsprechend den platzverhältnissen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

nicht kennzeichnungspflichtig entsprechend den eu-richtlinien

Ruso

Не подлежит маркировке в соответствии с Директивами ЕС

Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- schutzeinzäunung des schneidbereichs entsprechend den sicherheitsanforderungen.

Ruso

- Защитные ограждения зоны резки согласно требованиям техники безопасности.

Última actualización: 2013-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

♦ gutgeplante aktivitäten entsprechend den erwarteten ergebnissen;

Ruso

• планирования мероприятий в соответствии с ожидаемыми тщательность результатами; перспективность проекта;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

♦ gut geplante aktivitäten entsprechend den erwarteten ergebnissen;

Ruso

♦ тщательность планирования мероприятий в соответствии с ожидаемыми результатами;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die betongüte ist darüber hinaus entsprechend den umgebungsbedingungen auszuwählen.

Ruso

Поэтому, марку бетона нужно выбирать в соответствии с условиями окружающей среды.

Última actualización: 2013-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die erdungsanlage ist entsprechend den russischen vorschriften und normen aufzubauen.

Ruso

Заземляющее устройство сформировать в соответствии с российскими регламентами и стандартами.

Última actualización: 2012-12-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die funktion time() gibt die zeit entsprechend den landeseinstellungen formatiert zurück.

Ruso

Функция time () возвращает форматированную строку времени.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die funktion date() gibt das datum entsprechend den landeseinstellungen formatiert zurück.

Ruso

Функция date () возвращает форматированную строку даты.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

brandrückstände und kontaminiertes löschwasser müssen entsprechend den behördlichen vorschriften entsorgt werden.

Ruso

Остатки от пожара и загрязнённую воду для тушения утилизировать в соответствии с официальными предписаниями.

Última actualización: 2013-02-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der parameter datum muss entsprechend den lokalen einstellungen von %productname gültig sein.

Ruso

Параметр " Дата " должен представлять собой допустимую дату в соответствии с настройками локали %productname.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

brandrückstände und kontaminiertes löschwasser müssen entsprechend den örtlichen behördlichen vorschriften entsorgt werden.

Ruso

Остатки от пожара и загрязнённую воду для тушения утилизировать в соответствии с местными официальными предписаниями.

Última actualización: 2013-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die im auftrag angegebenen werkstücke technologie und steuerprogramme entsprechend den auszuführenden arbeiten ausarbeiten.

Ruso

Для деталей. указанных в задании разработать технологию и управляющие программы согласно выполняемых работ.

Última actualización: 2012-12-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

brandrückst ände und k ontami niertes lösc hwasser müss en entsprechend den behördli chen vorschriften entsorgt werden.

Ruso

Остатки после пожара и заражённая вода для тушения пожара должны утилизироваться в соответствии с официальными предписаниями.

Última actualización: 2013-02-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entsprechend den projektaktivitäten entscheiden die konsortien darüber, wie die kosten auf die akademischen und verwaltungsaufgaben verteilt werden.

Ruso

Консорциум должен принять решение по распределению расходов на административные и академические задачи, необходимые для осуществления проектных мероприятий.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die technische lösung des luftaustauschsystems wird den zwangsluftzirkulationtausch im aufstellungsraum mit zuführung der frischen luft entsprechend den übergebenen parametern gewährleisten.

Ruso

техническое решение воздухообменной системы обеспечит принудительную обменную циркуляцию воздуха в помещении установки с подачей свежего воздуха в соответствии с переданными параметрами.

Última actualización: 2012-12-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als grundlagen zur bezahlung sind die rechnungen, die vom lieferanten der käuferin entsprechend den bedingungen des vorliegenden vertrages ausgestellt werden.

Ruso

Основанием для оплаты являются счета, выставляемые ПОСТАВЩИКОМ ПОКУПАТЕЛЮ в соответствии с условиями настоящего Контракта.

Última actualización: 2012-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte lesen sie diesen leitfaden sorgfältig und vergewissern sie sich, daß jeder abschnitt des antragsformulars entsprechend den hinweisen ausgefüllt wurde.

Ruso

Просьба внимательно ознакомиться с настоящим Руководством и убедиться, что каждая графа формуляра заявки заполнена в соответствии с указаниями.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es muss unbedingt eine variante für die eingangszone entsprechend den forderungen von mega entwickelt werden, da es schwierig sein wird die erste variante festzulegen.

Ruso

Обязательно необходимо разработать вариант для входной зоны в соответствии с требованиями mega, так как будет трудно, установить первый вариант.

Última actualización: 2013-02-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

9.3.4 pumpenräume für dieselmotorgetriebene pumpen müssen mit einer ausreichenden be- und entlüftung entsprechend den herstellerangaben ausgerüstet werden.

Ruso

9.3.4 Насосные помещения для насосов с дизельными двигателями должны быть оборудованы достаточной приточно-вытяжной вентиляцией, согласно технических данных изготовителя.

Última actualización: 2013-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der fundamentschacht im fußboden für den rahmen der anlage ist entsprechend den übergebenen zeichnungen vorbereitet, einschließlich die zuführende kabeltrasse aus pvc-rohre dn120.

Ruso

фундаментная шахта в полу для рамы установки подготовлена в соответствии с переданными чертежами, включая подводящую кабельную трассу из ПВХ трубок dn120.

Última actualización: 2012-12-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,176,311 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo