De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erlöschen.
погаснуть.
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann, wenn die sterne erlöschen
(В тот День), Когда погаснут звезды,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie nun abwärts am magneten vorbeifahren, muss die leuchtdiode wieder erlöschen.
Теперь, когда вы проходите мимо магнита вниз, светодиод должен погаснуть.
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedes dieser leben flackert auf wie die votivkerzen in einer kirche, einige kommen hinzu, während andern erlöschen.
Их жизни мерцают здесь, как церковные свечи: новые добавляются к множеству других, а некоторые в это время гаснут.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bei nichtbeachtung erlöschen gewährleistungs- und haftungsanprüche bei personen- und sachschäden, die auf eingriffe und umbauten der maschine ohne zustimmung von union zurückzuführen sind.
При несоблюдении терять силу гарантийные требования при повреждении людей и материальных ущербах, которые относятся к вмешательству и переоборудованию станка без согласования фирмы union.
Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bei jedem aufflammen eines blitzes verschwanden nicht nur die milchstraße, sondern auch die hellen sterne; aber sobald der blitz erlosch, leuchteten sie wieder, wie von einer treffsicheren hand dorthin geworfen, an denselben stellen auf.
При каждой вспышке молнии не только Млечный Путь, но и яркие звезды исчезали, но, как только потухала молния, опять, как будто брошенные какой-то меткой рукой, появлялись на тех же местах.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: