Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abdeckung
Кожух
Última actualización: 2013-04-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für
или
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, für
, для
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abdeckung offen
Открыта крышка
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für webmaster
Для вэбмастеров
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 45
Calidad:
abdeckung der zwischen- und endwellen.
Кожух промежуточных и конечных валов.
Última actualización: 2012-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim drucker„ %1“ ist die abdeckung geöffnet.
У принтера «% 1 » открыта крышка.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abdeckung der führungen durch reiß- und ölfeste faltenbälge
защита направляющих износостойкими и маслостойкими сильфонами
Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2.- die abdeckung der im radialarm positionierten elektronik abnehmen.
2. - Снять крышку электроники, расположенной в радиальном рычаге.
Última actualización: 2012-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese geschwindikgkeit wird durch die steuerung auf der abdeckung des radialarms eingestellt.
Данная скорость настраивается управлением на крышке радиального рычага.
Última actualización: 2012-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abdeckung am riemenkasten entfernen und den zustand des riemens untersuchen, gegebenenfalls austauschen.
Снять защиту с ременной коробки и исследовать состояние ремня, при необходимости заменить.
Última actualización: 2013-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.- die 4 inbusschrauben der abdeckung des elektronikkastens lösen und die abdeckung abnehmen.
2.-Открутить 4 винта с внутренним шестигранником крышки ящика электроники снять крышку.
Última actualización: 2012-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.- die kabel anschließen und die abdeckung zum schutz der elektronik wieder anbringen.
5.- Подключить кабели примыкают и установить орбатно крышку для защиты электроники.
Última actualización: 2012-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist ein taster und eine anzeigelampe für die regelmäßige prüfung der manuellen starteinrichtung vorzusehen, ohne dass die abdeckung über dem taster der notstarteinrichtung eingeschlagen werden muss.
Должна быть предусмотрена кнопка и лампа индикатора для периодического контроля ручного пускового устройства, не разбивая крышку над кнопкой устройства аварийного запуска.
Última actualización: 2013-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antriebsteile der maschine sind durch einhausungen oder abdeckungen für den bediener unzugänglich gemacht.
Детали привода станка сделаны труднодоступными для оператора защитными ограждениями или кожухами.
Última actualización: 2012-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der auftragnehmer verpflichtet sich zur abdeckung aller schäden eine kfz‐ haftpflichtversicherung für jedes eingesetzte fahrzeug sowie eine betriebs‐ haftpflichtversicherung und eine cmr‐ versicherung in ausreichender höhe abzuschließen.
Для покрытия всех возможных ущербов Исполнитель обязуется заключить договоры страхования ответственности на каждое используемое транспортное средство, а также договор страхования ответственности сотрудников за счет предприятия.
Última actualización: 2012-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abdeckungen und schutzeinrichtungen
Кожухи и защитные устройства
Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad: