Usted buscó: gegriffen (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

gegriffen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

um deswillen haben mich die juden im tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.

Ruso

За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder sagen sie etwa: "er hat ihn (den quran) aus der luft gegriffen?"

Ruso

Или (же) они говорят: «Измыслил он [Мухаммад] его [Коран] (от себя)!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

denn herodes hatte johannes gegriffen und in das gefängnis gelegt wegen der herodias, seines bruders philippus weib.

Ruso

Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweifellos haben diese obdachlosen ausländer aufgrund ihrer umstände, die hätten vermieden werden können, zur flasche gegriffen.

Ruso

Без сомнения, обстоятельства вынудили этих бездомных иностранцев выпивать, но этих обстоятельств можно было бы полностью избежать.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vermummte täter hatte die frau am freitag auf einem parkplatz vor einem geschäft überrascht und nach ihrer handtasche gegriffen, wie die polizei mitteilte.

Ruso

Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diesen mann hatten die juden gegriffen und wollten ihn getötet haben. da kam ich mit dem kriegsvolk dazu und riß ihn von ihnen und erfuhr, daß er ein römer ist.

Ruso

Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als er wieder zu seinen papieren gegriffen und das geschriebene noch einmal durchgelesen hatte, da hatte er zu seiner freude gefunden, daß die sache es wert sei, daß er sich weiter mit ihr beschäftige.

Ruso

Взявшись опять за свои бумаги, перечтя то, что было написано, он с удовольствием нашел, что дело стоило того, чтобы им заниматься.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese arbeit hatte ihm so gut gefallen, daß er nachher noch mehrmals zu ihr gegriffen hatte; er hatte die ganze wiese vor dem hause gemäht und sich in diesem jahre gleich bei frühlingsanfang vorgenommen, mehrere volle tage mit den bauern zusammen zu mähen.

Ruso

Работа эта так понравилась ему, что он несколько раз принимался косить; выкосил весь луг пред домом и нынешний год с самой весны составил себе план -- косить с мужиками целые дни.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das tier ward gegriffen und mit ihm der falsche prophet, der die zeichen tat vor ihm, durch welche er verführte, die das malzeichen des tiers nahmen und die das bild des tiers anbeteten; lebendig wurden diese beiden in den feurigen pfuhl geworfen, der mit schwefel brannte.

Ruso

И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,026,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo