Usted buscó: geheimnisse (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

geheimnisse

Ruso

Фламандская доска

Última actualización: 2014-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

tom kann geheimnisse wahren.

Ruso

Том умеет хранить секреты.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die geheimnisse des altertums berühren

Ruso

Прикоснуться к тайнам древности

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das leben ist voller geheimnisse.

Ruso

Жизнь полна тайн.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

am tage, wenn die geheimnisse enthüllt werden

Ruso

В тот День Все тайное подвергнется проверке,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

welche geheimnisse birgt das riesengebirge noch?

Ruso

Что еще скрывают высокогорья?

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das leben ist voller geheimnisse und rätsel.

Ruso

Жизнь полна тайн и загадок.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

am tag, da die inneren geheimnisse geprüft werden.

Ruso

В тот День Все тайное подвергнется проверке,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er kennt eure geheimnisse und euer offenkundiges und kennt das, was ihr euch erwerbt.

Ruso

(И Он) знает ваше тайное [то, что вы скрываете] и явное [то, что совершаете открыто] и Он знает то, что вы приобретаете [какие дела совершаете] (и воздаст Он вам за них).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

henker hermann oder graf oktavian werden ihnen gerne die geheimnisse der burg offenbaren.

Ruso

Секреты крепости вам откроют палач Гержман или граф Октавиан.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dafür halte uns jedermann: für christi diener und haushalter über gottes geheimnisse.

Ruso

Итак каждый должен разуметь нас, какслужителей Христовых и домостроителей таин Божиих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

prag stellt sich als stadt voller geheimnisse und erstaunlicher geschichten vor, die sein schicksal wurden.

Ruso

Прага предстает как город полный тайн и странных историй, ставший его судьбой.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auch der hat gewiß seine agafja michailowna gehabt, der er seine geheimnisse anvertraute.‹

Ruso

И у него была, верно, своя Агафья Михайловна, которой он поверял свои планы".

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

»ich wäre kein rechtsanwalt, wenn ich nicht imstande wäre, die mir anvertrauten geheimnisse zu bewahren.

Ruso

-- Я бы не был адвокатом, если бы не мог сохранять тайны, вверенные мне.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

an jenem tage werdet ihr (allah) vorstellig sein - keines eurer geheimnisse wird verborgen bleiben.

Ruso

[[Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum sind tugendhafte frauen die gehorsamen und diejenigen, die (ihrer gatten) geheimnisse mit allahs hilfe wahren.

Ruso

[[Всевышний сообщил о том, что мужчины несут ответственность за женщин и обязаны побуждать их к соблюдению обязанностей перед Аллахом, исправному выполнению обязательных предписаний религии и воздержанию от порочных поступков. Мужчины также обязаны обеспечивать их одеждой, жильем и всем необходимым.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

"das sind sehr vertrauliche geheimnisse, meine mutter darf sie kennen, aber nicht die ganze welt", bestätigt er.

Ruso

"Это очень секретные секреты, моя мама может их знать, но не весь мир", - утверждает он.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wenn sie lust haben, die geheimnisse weiterer denkmäler zu entschlüsseln, können sie das nahe gelegene schloss raduň mit seiner klassizistischen orangerie, dem ziergarten und park besuchen.

Ruso

Если вы захотите открыть тайны других памятников истории, то можете посетить расположенный неподалёку замок Радунь с оранжереей в стиле классицизма, декоративным садом и парком.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

am donnerstag legte sich der wind, und es breitete sich ein dichter, grauer nebel aus, als ob er die geheimnisse der in der natur sich vollziehenden veränderungen verbergen wollte.

Ruso

В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und er ist allah, (der angebetete) in den himmeln und auf erden. er kennt eure geheimnisse und euer offenkundiges und kennt das, was ihr euch erwerbt.

Ruso

Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое; знает то, что вы приобретаете.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,249,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo