您搜索了: geheimnisse (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

geheimnisse

俄语

Фламандская доска

最后更新: 2014-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

tom kann geheimnisse wahren.

俄语

Том умеет хранить секреты.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die geheimnisse des altertums berühren

俄语

Прикоснуться к тайнам древности

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

das leben ist voller geheimnisse.

俄语

Жизнь полна тайн.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

am tage, wenn die geheimnisse enthüllt werden

俄语

В тот День Все тайное подвергнется проверке,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

welche geheimnisse birgt das riesengebirge noch?

俄语

Что еще скрывают высокогорья?

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

das leben ist voller geheimnisse und rätsel.

俄语

Жизнь полна тайн и загадок.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

am tag, da die inneren geheimnisse geprüft werden.

俄语

В тот День Все тайное подвергнется проверке,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

er kennt eure geheimnisse und euer offenkundiges und kennt das, was ihr euch erwerbt.

俄语

(И Он) знает ваше тайное [то, что вы скрываете] и явное [то, что совершаете открыто] и Он знает то, что вы приобретаете [какие дела совершаете] (и воздаст Он вам за них).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

henker hermann oder graf oktavian werden ihnen gerne die geheimnisse der burg offenbaren.

俄语

Секреты крепости вам откроют палач Гержман или граф Октавиан.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dafür halte uns jedermann: für christi diener und haushalter über gottes geheimnisse.

俄语

Итак каждый должен разуметь нас, какслужителей Христовых и домостроителей таин Божиих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

prag stellt sich als stadt voller geheimnisse und erstaunlicher geschichten vor, die sein schicksal wurden.

俄语

Прага предстает как город полный тайн и странных историй, ставший его судьбой.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

auch der hat gewiß seine agafja michailowna gehabt, der er seine geheimnisse anvertraute.‹

俄语

И у него была, верно, своя Агафья Михайловна, которой он поверял свои планы".

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

»ich wäre kein rechtsanwalt, wenn ich nicht imstande wäre, die mir anvertrauten geheimnisse zu bewahren.

俄语

-- Я бы не был адвокатом, если бы не мог сохранять тайны, вверенные мне.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

an jenem tage werdet ihr (allah) vorstellig sein - keines eurer geheimnisse wird verborgen bleiben.

俄语

[[Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

darum sind tugendhafte frauen die gehorsamen und diejenigen, die (ihrer gatten) geheimnisse mit allahs hilfe wahren.

俄语

[[Всевышний сообщил о том, что мужчины несут ответственность за женщин и обязаны побуждать их к соблюдению обязанностей перед Аллахом, исправному выполнению обязательных предписаний религии и воздержанию от порочных поступков. Мужчины также обязаны обеспечивать их одеждой, жильем и всем необходимым.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

"das sind sehr vertrauliche geheimnisse, meine mutter darf sie kennen, aber nicht die ganze welt", bestätigt er.

俄语

"Это очень секретные секреты, моя мама может их знать, но не весь мир", - утверждает он.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

wenn sie lust haben, die geheimnisse weiterer denkmäler zu entschlüsseln, können sie das nahe gelegene schloss raduň mit seiner klassizistischen orangerie, dem ziergarten und park besuchen.

俄语

Если вы захотите открыть тайны других памятников истории, то можете посетить расположенный неподалёку замок Радунь с оранжереей в стиле классицизма, декоративным садом и парком.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

am donnerstag legte sich der wind, und es breitete sich ein dichter, grauer nebel aus, als ob er die geheimnisse der in der natur sich vollziehenden veränderungen verbergen wollte.

俄语

В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und er ist allah, (der angebetete) in den himmeln und auf erden. er kennt eure geheimnisse und euer offenkundiges und kennt das, was ihr euch erwerbt.

俄语

Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое; знает то, что вы приобретаете.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,761,942,316 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認