Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wenn sie fröhliche geselligkeit lieben, wird sie die straße stodolní nicht enttäuschen.
Так что если вы любите развлечения, stodolní вас не разочарует.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr gespeist habt, dann geht auseinander und lasset euch nicht aus geselligkeit in eine weitere unterhaltung verwickeln.
Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er verlange durchaus nach geselligkeit und habe sie deshalb in diese schreckliche lage gebracht, deren peinlichkeit er nicht begreifen wolle.
Ему необходимо было общество, и он поставил ее в это ужасное положение, тяжесть которого он не хотел понимать.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr gespeist habt, dann geht auseinander und lasset euch nicht aus geselligkeit in eine weitere unterhaltung verwickeln. das verursacht dem propheten ungelegenheit, und er ist scheu vor euch, jedoch allah ist nicht scheu vor der wahrheit.
Когда будете позваны, тогда придете; и когда покушаете, расходитесь и не медлите там для какого либо дела: это стесняет пророка.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: