Usted buscó: gewässer (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

gewässer

Ruso

Водоём

Última actualización: 2015-02-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mündung (gewässer)

Ruso

Устье

Última actualización: 2014-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

chinesische wollhandkrabben dringen in deutsche gewässer ein

Ruso

Китайские мохнаторукие крабы завоёвывают немецкие воды

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

gewässer der erdewaters_world-class.kgm

Ruso

waters_ world- class. kgm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

weitere angaben eindringen in boden, gewässer und kanalisation verhindern.

Ruso

Дополнительная информация Предотвращать попадание в почву, водоёмы и системы канализации.

Última actualización: 2013-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

löschwasser darf nicht in die kanalisation, untergrund oder gewässer gelangen.

Ruso

Вода, использованная для тушения, не должна попадать в канализацию, грунтовые воды или водоемы.

Última actualización: 2013-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

eintritt in kanalisation, gewässer, keller oder geschlossene bereiche vermeiden.

Ruso

Избегать попадания в канализацию, водоёмы, подвалы или закрытые области.

Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nicht in das grundwasser, in gewässer oder in die kanalisation gelangen lassen.

Ruso

Не допускать попадания в грунтовые воды, в воду или канализацию.

Última actualización: 2013-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da ergriffen wir ihn und seine heerscharen und warfen sie dann in das große gewässer.

Ruso

И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abfließende feuerlöschmaterialien oder deren verdünnungen nicht in gewässer, abwassersysteme oder trinkwasserreservoire gelangen lassen.

Ruso

Не допускать попадания стекающих средств для тушения пожаров или их растворов в водоёмы, наружные канализационные сети или резервуары питьевой воды.

Última actualización: 2013-02-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jede frage ist wie ein stein, der in das unbewegte, stehende gewässer der ungerechtigkeit hineingeworfen wird.

Ruso

Каждый вопрос — это камень, брошенный в спокойное, застойное озеро несправедливости.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei größeren leckagen verschüttetes produkt eindämmen oder anderweitig eingrenzen, damit kein abfluß in gewässer erfolgen kann.

Ruso

При больших протечках локализовать разлившийся продукт или оградить иным образом, чтобы не произошёл разлив в водоёмы.

Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da ergriffen wir ihn und seine heerscharen und warfen sie dann in das große gewässer, denn er hatte sich tadel zugezogen.

Ruso

И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und das gewässer nahm überhand und wuchs so sehr auf erden, daß alle hohen berge unter dem ganzen himmel bedeckt wurden.

Ruso

И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da ergriffen wir ihn und seine heerscharen und warfen sie dann in das große gewässer. so schau, wie das ende der ungerechten war.

Ruso

А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, - Смотри, каков конец был злочестивых!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anwohner/-innen befürchten, dass die fische durch zyanid vergiftet wurden, das aus dem gebäude ins gewässer gelangt ist.

Ruso

Местные жители были напуганы тем, что рыба могла быть отравлена цианидом, который просочился в водоём со склада.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

des morgens aber, zur zeit, da man speisopfer opfert, siehe, da kam ein gewässer des weges von edom und füllte das land mit wasser.

Ruso

Поутру, когда возносят хлебное приношение, вдруг полилась вода по пути от Едома, и наполнилась земля водою.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da übten wir an ihnen vergeltung und ließen sie im großen gewässer ertrinken, dafür, daß sie unsere zeichen für lüge erklärten und ihnen gegenüber unachtsam waren.

Ruso

[[Когда приблизился час погибели нечестивцев, Аллах повелел Мусе под покровом ночи вывести сынов Исраила из Египта и сообщил ему о том, что Фараон со своими воинами будет преследовать их. Узнав о случившемся, жестокий правитель стал готовиться к преследованию сынов Исраила и разослал во все города страны сборщиков войска.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die europäische union (eu) verlegt die rettung von illegalen immigranten in die hände der mitgliedsstaaten, in deren gewässer sie in seenot geraten sind.

Ruso

Европейский Союз перекладывает спасение нелегальных иммигрантов на плечи членов Союза, в чьих водах случилась морское крушение.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kam zu ihm zur abendzeit, und siehe, ein Ölblatt hatte sie abgebrochen und trug's in ihrem munde. da merkte noah, daß das gewässer gefallen wäre auf erden.

Ruso

Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,079,401 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo