Usted buscó: gurt (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

gurt

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

gurt anlegen

Ruso

fasten seatbelt

Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er löst auf der könige zwang und bindet mit einem gurt ihre lenden.

Ruso

Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gerechtigkeit wird der gurt seiner lenden sein und der glaube der gurt seiner hüften.

Ruso

И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его – истина.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lkw muss zurrgurtaufnahmemöglichkeiten aufweisen (je gurt lastaufnahme mindestens halbes maschinengewicht)

Ruso

грузовик должны иметь возможность для фиксации крепёжными ремнями (нагрузочная способность каждого ремня не менее половины веса станка)

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fahr hin durch dein land wie ein strom, du tochter tharsis! da ist kein gurt mehr.

Ruso

Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und die kleider nehmen und aaron anziehen den engen rock und den purpurrock und den leibrock und das schild zu dem leibrock, und sollst ihn gürten mit dem gurt des leibrocks

Ruso

И возьми одежды, и облеки Аарона в хитон и в верхнюю ризу, в ефод и в наперсник, и опояшь его по ефоду;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und man soll das schild mit seinen ringen mit einer blauen schnur an die ringe des leibrocks knüpfen, daß es über dem gurt des leibrocks hart anliege und das schild sich nicht vom leibrock losmache.

Ruso

и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß das schild mit seinen ringen an die ringe des leibrocks geknüpft würde mit einer blauen schnur, daß es über dem gurt des leibrocks hart anläge und nicht vom leibrock los würde, wie der herr dem mose geboten hatte.

Ruso

и прикрепили наперсник кольцами его к кольцам ефода посредством шнура из голубой шерсти , чтобы он был над поясом ефода, и чтобы не отставал наперсник от ефода, как повелел Господь Моисею.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber nun gehen sie, gehen sie, wasili lukitsch ruft!« sagte der pförtner, da er die schritte des sich nähernden hofmeisters hörte. er deutete mit dem kopf nach wasili lukitsch wunitsch hin und machte behutsam das in dem halb ausgezogenen handschuh steckende händchen von seinem gurt los, an dem es ihn festhielt.

Ruso

Идите, идите, Василий Лукич зовет, -- сказал швейцар, слыша приближавшиеся шаги гувернера и осторожно расправляя ручку в до половины снятой перчатке, державшую его за перевязь, и, подмигивая, показывал головой на Вунича.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,539,744 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo