Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
op nehmen
Забрать статус оператора
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halfop nehmen
Забрать статус полуоператора
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kunschut . nehmen
sto take kunschut
Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»nehmen sie mich mit.
-- И меня возьмите с собой.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und nehmen im dialog
и внесите необходимые изменения в диалоговом окне
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie einen bus.
Поезжайте на автобусе.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie's leicht
Можно не беспокоиться
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
sie nehmen %1 besitzerstatus.
Вы отобрали у% 1 права владельца канала.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die exporte nehmen zu und
Увеличиваются объемы
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie den stauschlauch ab.
Снимите жгут.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie bitte platz!
Садитесь, пожалуйста.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie am poker race teil
Вы уже участвуйте в нашей покер-гонке
Última actualización: 2010-07-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sie nehmen sich selbst besitzerstatus.
Вы отобрали у себя права владельца канала.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bitte, nehmen sie sich pizza.
Пожалуйста, угощайтесь пиццей.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie, soviel sie wollen!
Берите сколько хотите.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nehmen sie unterwegs gespräche entgegen
skype для тех, кто в пути
Última actualización: 2016-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bitte nehmen sie sich doch kuchen.
Пожалуйста, угощайтесь тортом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maria ging, ohne abschied zu nehmen.
Мария ушла не прощаясь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir können ja hier platz nehmen.«
Сядемте здесь.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die banden nehmen kaum notiz von ihr.
Члены банд не заостряют на ней внимание.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: