Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was für eine schande!
Какой стыд!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
armut ist keine schande
Бедность - не порок
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist die gewaltige schande.
Они лишатся непреходящего блаженства и будут обречены на мучения в Преисподней. Упаси нас Аллах от этого!]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist geradezu eine schande!«
Срам просто!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der tod ist der schande vorzuziehen.
Лучше смерть, чем бесчестье.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von schande war nichts zu spüren.
Позора никакого не было.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und fürchtet gott und bringt keine schande über mich.»
И остерегайтесь [бойтесь] (наказания) Аллаха [не посягайте на них] и не унижайте меня (причиняя страдания моим гостям)».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und fürchtet allah und stürzt mich nicht in schande."
И остерегайтесь [бойтесь] (наказания) Аллаха [не посягайте на них] и не унижайте меня (причиняя страдания моим гостям)».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
schande auf diejenigen, die sie ihrer würde beraubt haben!
Горе тому, кто украл у них чувство собственного достоинства!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für sie gibt es im diesseits schande und im jenseits gewaltige strafe.
Для них - бесчестье в ближней жизни, А в будущей - жестокая расплата.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.
Для них - бесчестье в ближней жизни, А в будущей - жестокая расплата.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie fürchtete die schande, an die sie früher überhaupt nicht gedacht hatte.
Ей стало страшно за позор, о котором она прежде и не думала.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und will euch ewige schande und ewige schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden.
и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schande gibt es für sie im diesseits, und im jenseits gibt es für sie gewaltige strafe;
В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen, denen das wissen gegeben wurde, sagen: "schande kommt heute und böses über die ungläubigen",
(Смогут ли они отклонить от вас наказание или заступиться за вас?)» Скажут те, которым было даровано знание [призывавшие к Истине, знающие Веру,...]: «Поистине, позор и зло сегодня (в День Суда) неверующим,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
besser arm in ehren als reich in schanden.
Добрая слава лучше богатства.
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad: