Usted buscó: warum hast du kein kopfgeld (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

warum hast du kein kopfgeld

Ruso

как он здесь

Última actualización: 2013-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du geweint?

Ruso

Почему ты плакал?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du das gemacht?

Ruso

Зачем ты это сделал?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du blumen gekauft?

Ruso

Зачем ты купил цветы?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»warum hast du denn dann geheiratet?

Ruso

-- Так зачем ты женился?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du die blumen gekauft?

Ruso

Почему ты купил цветы?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber warum hast du so große augen?

Ruso

А почему у тебя такие большие глаза?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du mir nichts davon gesagt?

Ruso

Почему ты не рассказал мне об этом?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du angefangen, französisch zu lernen?

Ruso

Почему ты начал изучать французский язык?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gott verzeihe dir! warum hast du sie befreit?

Ruso

Да простит тебя Аллах [, о Мухаммад]!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du rjabinin nicht zum essen eingeladen?«

Ruso

Что ж ты Рябинину не предложил поесть?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du dich gestern so schwer beleidigt gefühlt?

Ruso

Почему ты так сильно обиделся вчера?!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du mir nicht gesagt, dass tom eine tochter hat?

Ruso

Почему ты мне не сказал, что у Тома есть дочь?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hast du keine angst?

Ruso

Ты не боишься?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und sie sagten: «unser herr, warum hast du uns den kampf vorgeschrieben?

Ruso

А еще легче ему становится, если он сравнивает этот мир с Последней жизнью и осознает, что она прекрасней, приятней и продолжительней жизни на земле. Что касается ее прелестей, то в достоверном хадисе говорится: «Участок в Раю величиной с кнут лучше, чем земной мир и все, что есть в нем».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„warum hat mir das keiner früher gesagt?“ — „warum hast du nie gefragt?“

Ruso

"Почему никто раньше не говорил мне об этом?" — "Почему ты никогда не спрашивал?"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

warum hast du geheiratet, wenn du es jetzt bereust?« rief sie, sprang auf und lief in das wohnzimmer.

Ruso

Зачем, если ты раскаиваешься? -- заговорила она, вскочила и побежала в гостиную.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!

Ruso

И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Ruso

И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула; и обратилась женщина к Саулу, говоря: зачем ты обманул меня? ты – Саул.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

«Über meine diener hast du keine macht.»

Ruso

Воистину, ты не властен над Моими рабами.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,811,497 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo