Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir machen keine fehler.
Мы не делаем ошибок.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was werden wir machen?
И что мы будем делать?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir machen uns ja nur lustig".
Мы лишь издеваемся».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gewiß, wir machen es solcherart mit den schwer verfehlenden.
Воистину, так Мы поступаем с грешниками.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir, ja wir machen die toten wieder lebendig.
Такие люди получают вознаграждение за свои деяния как при жизни, так и после смерти, потому что они оставляют после себя добрые дела других людей, которые попадают в книгу их добрых деяний. А что касается людей, которые оставляют после себя злодеяния и грехи, то они будут нести ответственность и за грехи, которые другие люди совершают по их примеру или наставлению.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir machen bei keinem von ihnen einen unterschied.
В отличие от Божьих посланников, проповеди, повеления и запреты лжепророков часто оказываются противоречивыми, о чем прекрасно известно каждому, кто внимательно изучал жизнь и учения лжепророков. После разъяснения воззрений, в которые обязаны уверовать мусульмане в целом и в частности, Всевышний Аллах повелел мусульманам покориться Ему, ведь любые слова не могут принести человеку пользы, если они не подтверждаются деяниями.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir machen aus den kartoffeln einen kartoffel-salat
очень просто
Última actualización: 2018-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir machen dich damit zu einem zeichen für die menschen.
Мы непременно сделаем тебя знамением для других людей.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir machen euch die zeichen deutlich, auf daß ihr verständig seid.
(И таким же образом Аллах Всевышний оживит умерших в День Воскрешения). Уже Мы разъяснили вам знамения (указывающие на могущество Аллаха), чтобы вы уразумели!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir machen zwischen ihnen keinen unterschied und ihm sind wir ergeben.
В отличие от Божьих посланников, проповеди, повеления и запреты лжепророков часто оказываются противоречивыми, о чем прекрасно известно каждому, кто внимательно изучал жизнь и учения лжепророков. После разъяснения воззрений, в которые обязаны уверовать мусульмане в целом и в частности, Всевышний Аллах повелел мусульманам покориться Ему, ведь любые слова не могут принести человеку пользы, если они не подтверждаются деяниями.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allein, wir machen die einen unter euch zur prüfung für die anderen.
[Все посланники были людьми, а не ангелами].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir machen bei keinem von ihnen einen unterschied. und wir sind ihm ergeben.
Мы не делаем между ними никакого различия, и Ему мы предаемся".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die informationen in ihrem profil machen es anderen leichter, sie zu finden und anzurufen.
Все ответы в твоем пользовательском досье.
Última actualización: 2013-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und schau zu deinem esel! und wir machen dich zweifelsohne zu einer aya für diemenschen.
Мы сделали это, чтобы ты воочию убедился, что Мы можем оживить мёртвого, а также, чтобы сделать тебя знамением для людей.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es war eine echte herausforderung in unserem jetzigen leben, aber wir machen es für die musik, und mit skype ist es so viel einfacher geworden.
Учитывая жизненные обстоятельства каждого из нас, это было не просто, но мы сделали это из любви к музыке, а skype значительно облегчил нашу задачу.
Última actualización: 2014-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir machen uns aus der liebe ein gewaltiges ideal; aber sie sind immer terre à terre5.«
Мы делаем из любви что-то огромное, а они всегда terrе-а-terre.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mach es, wenn du zeit hast.
Сделай это, когда будет время.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»was ist da zu machen? es ist in der welt einmal nicht anders«, antwortete stepan arkadjewitsch.
-- Что ж делать, так мир устроен, -- сказал Степан Аркадьич.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gibt es richtige sportler in eurer klasse
Есть ли в вашем классе настоящие спортсмены?
Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
setz dich auf das sofa und mach es dir bequem.
Садись на диван и устраивайся поудобней.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: