Usted buscó: schwanz (Alemán - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

schwanz

Serbio

kurac

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

schwanz tut weh

Serbio

Боли

Última actualización: 2021-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit deinem schwanz

Serbio

Са својим пенисом

Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

blas einen (schwanz)

Serbio

papuschi kurac

Última actualización: 2019-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lutsch meinen schwanz

Serbio

papusi kurac

Última actualización: 2021-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

leck meinen schwanz mutter

Serbio

papushi kurac mie madre

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du hast einen kleinen schwanz

Serbio

Имаш малог курца

Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deine mutter lutscht mein schwanz

Serbio

pusi mi kurac lizem ti picku

Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und Ägypten wird kein werk haben, das haupt oder schwanz, ast oder stumpf ausrichte.

Serbio

i neæe biti dela u misiru što bi uèinila glava ili rep, grana ili sita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sein schwanz streckt sich wie eine zeder; die sehnen seiner schenkel sind dicht geflochten.

Serbio

granata drveta zaklanjaju ga senom svojim, i opkoljavaju ga vrbe na potocima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber:

Serbio

pa mu dodaše i salo od vola, i od ovna rep, i salo što pokriva creva, i bubrege i mrežicu s jetre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darum wird der herr abhauen von israel beide, kopf und schwanz, beide, ast und stumpf, auf einen tag.

Serbio

zato æe odseæi gospod izrailju glavu i rep, granu i situ u jedan dan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das haupt sein, und du wirst der schwanz sein.

Serbio

on æe ti davati u zajam, a ti neæeš njemu davati u zajam; on æe postati glava, a ti æeš postati rep.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und nahm das fett und den schwanz und alles fett am eingeweide und das netz über der leber, die zwei nieren mit dem fett daran und die rechte schulter;

Serbio

potom uze salo i rep i sve salo što je na crevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i pleæe desno,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber der herr sprach zu ihm: strecke deine hand aus und erhasche sie bei dem schwanz. da streckte er seine hand aus und hielt sie, und sie ward zum stab in seiner hand.

Serbio

a gospod reèe mojsiju: pruži ruku svoju, pa je uhvati za rep. i pruži ruku svoju, i uhvati je, i opet posta štap u ruci njegovoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und sein schwanz zog den dritten teil der sterne des himmels hinweg und warf sie auf die erde. und der drache trat vor das weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr kind fräße.

Serbio

i rep njen odvuèe treæinu zvezda nebeskih, i baci ih na zemlju. i aždaha stajaše pred ženom koja htede da se porodi, da joj proždere dete kad rodi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und der herr wird dich zum haupt machen und nicht zum schwanz, und du wirst oben schweben und nicht unten liegen, darum daß du gehorsam bist den geboten des herrn, deines gottes, die ich dir heute gebiete zu halten und zu tun,

Serbio

i uèiniæe te gospod bog tvoj da si glava a ne rep, i biæeš samo gore, a neæeš biti dole, ako uzaslušaš zapovesti gospoda boga svog, koje ti ja danas zapovedam, da ih držiš i tvoriš,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe schwänze

Serbio

pusi kurac jebote laviniu

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,153,393 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo