Usted buscó: vergleichen (Alemán - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

vergleichen

Serbio

Упореди

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

& dateien vergleichen...

Serbio

& Упореди фајлове...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

extras dateien vergleichen

Serbio

Алатке Упореди фајлове

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dateien oder ordner vergleichen

Serbio

Поређење фајлова или фасцикли

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese dateien oder ordner vergleichen

Serbio

Упореди ове фајлове или фасцикле

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dateien vergleichen@action:inmenu tools

Serbio

Упореди фајлове@ action: inmenu tools

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dateien in %1 mit dateien in %2 vergleichen

Serbio

Упоређујем фајлове у% 1 са фајловима у% 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gold und glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden kleinod wechseln.

Serbio

ne može se najednaèiti s njom ni zlato ni kristal, niti se može promeniti za zaklade zlatne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der herr sprach: wem soll ich die menschen dieses geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Serbio

a gospod reèe: kakvi æu kazati da su ljudi ovog roda? i kakvi su?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wem soll ich aber dies geschlecht vergleichen? es ist den kindlein gleich, die an dem markt sitzen und rufen gegen ihre gesellen

Serbio

ali kakav æu kazati da je ovaj rod? on je kao deca koja sede po ulicama i vièu svojim drugovima,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er sprach: wem wollen wir das reich gottes vergleichen, und durch welch gleichnis wollen wir es vorbilden?

Serbio

i govoraše: kakvo æemo kazati da je carstvo božje? ili u kakvoj æemo ga prièi iskazati?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und war ihm kein zedernbaum gleich in gottes garten, und die tannenbäume waren seinen Ästen nicht zu vergleichen, und die kastanienbäume waren nichts gegen seine zweige. ja, er war so schön wie kein baum im garten gottes.

Serbio

kedri u vrtu božjem ne mogahu ga zakloniti, jele ne mogahu se izjednaèiti s njegovim granama, i javori ne behu kao ogranci njegovi; nijedno drvo u vrtu božjem ne beše na lepotu tako kao on.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

& konqueror; entscheidet durch vergleichen der dateinamenserweiterung mit einer liste bekannter dateitypen, um welchen dateityp es sich handelt. wenn dies fehlschlägt, versucht er, auf grund des dateiinhaltes den typ zu ermitteln. sie können die liste der bekannten dateitypen und der mit ihnen verknüpften aktionen auf der seite dateizuordnungen des dialoges einstellungen konqueror einrichten... verändern.

Serbio

К‑ освајач разлучује тип фајла поклапајући наставак имена фајла са списком познатих типова. Ако ово омаши, покушава да погоди тип према садржају фајла. Списак познатих типова и придружених радњи можете мењати на страници Придружења фајловима у дијалогу Подешавање Подеси К‑ освајач....

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,428,650 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo