De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daß hazor soll eine wohnung der schakale und eine ewige wüste werden, daß niemand daselbst wohne und kein mensch darin hause.
i asor æe biti stan zmajevski, pustinja do veka: niko se neæe onde naseliti, niti æe se baviti u njemu sin èoveèji.
du hast geleitet durch deine barmherzigkeit dein volk, das du erlöst hast, und du hast sie geführt durch deine stärke zu deiner heiligen wohnung.
vodi miloæu svojom narod, koji si iskupio, vodi krepoæu svojom u stan svetosti svoje.