Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
damit sie mein gesagtes begreifen!
ha kaseen hadalkeygee.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so daß sie meine worte begreifen.
ha kaseen hadalkeygee.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und auch am abend. wollt ihr es da nicht begreifen?
iyo habeenkaba ee miyeydaan wax kasaynin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.
saasuuna eebe idiinku caddayn aayaadkiisa inaad kastaan darteed.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diese gleichnisse prägen wir den menschen. und es begreifen sie nur die wissenden.
taasina waa tusaale aannu u yeelayno dadka'wax kasi oon ahayn kuwa wax yaqaanna ma jiro.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahrlich, die schlimmsten tiere vor allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen.
dhul socod waxaa ugu shar badan (uxun) eebe agtiisa ma maqle (xaqa) ma hadle oon kasayn (wanaagga).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr flößt ihnen mehr angst ein als gott. dies, weil sie leute sind, die nicht begreifen.
mu'miniinta yey uga cabsi badan yihiin yuhuuddu ilaahay, maxaa yeelay waa dad aan wax garad ahayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, die schlimmsten tiere bei allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen'.
dhul socod waxaa ugu shar badan (uxun) eebe agtiisa ma maqle (xaqa) ma hadle oon kasayn (wanaagga).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, diejenigen, die dich von jenseits der hudschurat rufen, die meisten von ihnen begreifen nicht.
kuwa kaaga dhawaaqi qolalka gadaashooda badankoodu wax ma kasayaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies, weil sie den iman bekundeten, dann kufr betrieben, so wurden ihre herzen versiegelt, so begreifen sie nicht.
saas waxaa ugu wacan inay (xaga muuqda) rumeeyeen haddana (hoosta) ka gaaloobeen, quluubtoodana waa la daabacay (la daboolay) wax xaq ahna ma kasayaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, ihr seid furchterregender in ihren herzen als allah. dies, weil sie doch leute sind, die nicht begreifen.
mu'miniinta yey uga cabsi badan yihiin yuhuuddu ilaahay, maxaa yeelay waa dad aan wax garad ahayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen aber, die unsere zeichen leugnen, werden wir schritt für schritt erniedrigen, ohne daß sie begreifen, wie dies geschah.
kuwa beeniyey aayaadkanaga waxaannu ka qaban meel ayna ogayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wißt, daß allah die erde nach ihrem tod wieder lebendig macht. wir haben euch die zeichen bereits klargemacht, auf daß ihr begreifen möget.
ogaada in eebe nooleeyo dhulka dhimasho ka dib, wuuna idiin caddeeyay aayaadka si aad wax u kastaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er ist es, der leben und sterben läßt, und in seinen händen ruht der wechsel von nacht und tag. wollt ihr es denn nicht begreifen?
eebe waa kan wax nooleeya, waxna dila wuxuuna leeyahay iskhilaafka (kala duwaanta) habeenka iyo maalinta ee miyeydaan wax kasayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch aus den früchten der dattelbäume und der rebstöcke stellt ihr für euch wein her, aber auch schönes rizq. gewiß, darin ist zweifelsohne eine aya für leute, die begreifen.
iyo midhaha timirta iyo cinabka ood ka yeelataan cabbid iyo risqi fiican, arrintaasna calaamadbaa ugu sugan cidii wax kasi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? sie sind doch nur wie das vieh. aber nein! sie irren noch weiter vom weg ab.
mise waxaad u malayn in badankood wax maqli ama wax kasi, ma aha waxaan xoolo oo kale ahayn, iyagaabase ka sii dhunsan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o mein volk, ich verlange von euch keinen lohn dafür; seht, mein lohn ist einzig bei dem, der mich erschuf. wollt ihr es denn nicht begreifen?
qoomkayow idinka warsan maayo xaqa ujuuro ujuuradayda waxaan uun ka mutaa eebaha i abuuray ee miyeydaan wax kasayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr zum gebet ruft, treiben sie damit ihren spott und scherz. dies (ist so), weil sie leute sind, die es nicht begreifen.
markaad ugu dhawaaqdaan salaaddana waxay ka yeeshaan jees jees iyo ciyaar, waxaana arrintaas ugu wacan inay yihiin qoomaan waxkasayn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagten wir: "schlagt ihn mit einem stück von ihr!" so macht allah die toten wieder lebendig und zeigt euch seine zeichen, auf daß ihr begreifen möget.
waxaan ku nidhi ku garaaca kan la dilay saca qaarkiis, saasuuna u nooleeyaa eebe wixii dhintay, idiina tusin aayaadkiisa si aad wax u kastaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah hat keine bahira, keine sa'iba, keine wasila und keine ham bestimmt, sondern diejenigen, die ungläubig sind, ersinnen gegen allah lügen, und die meisten von ihnen begreifen nicht.
ma yeelin eebe xoolo caanahooda sanamyada loo bixiyo (baxiira) iyo xoolo sanamyada loo siidaayo (saa'ibo) iyo xoolo dhadig oo sanamyada lagu sadaqaysto (wasiilo) iyo riti sanamyada loo daayo (xaam) laakiin kuwii gaaloobay waxay ku been abuuraan eebe been, badankoodna wax ma kasayaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: