Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
handelt gerecht.
fanyeni uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott liebt die, die gerecht handeln.
hakika mwenyezi mungu anawapenda waadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott liebt ja die, die gerecht handeln.
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ein schriftführer soll für euch gerecht schreiben.
na mwandishi aandike baina yenu kwa uadilifu, wala mwandishi asikatae kuandika.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
na ya kwamba kila mmoja anayemwamini yesu anasamehewa dhambi zote, jambo ambalo halingewezekana kwa njia ya sheria ya mose.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ein schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben.
na mwandishi aandike baina yenu kwa uadilifu, wala mwandishi asikatae kuandika.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch,
anapaswa kuwa mkarimu na anayependa mambo mema. anapaswa kuwa mtu mtaratibu, mwadilifu, mtakatifu na mwenye nidhamu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum folgt nicht der neigung, daß ihr nicht gerecht handelt!
basi msifuate matamanio, mkaacha kufanya uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr aussagt, dann seid gerecht, auch wenn es um einen verwandten geht.
na msemapo semeni kwa uadilifu ingawa ni jamaa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fügt sie sich, so stiftet in ge rechtigkeit frieden zwischen ihnen und seid gerecht.
na likirudi basi yapatanisheni kwa uadilifu. na hukumuni kwa haki.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der haß gegen bestimmte leute soll euch nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein.
wala kuchukiana na watu kusikupelekeeni kutofanya uadilifu. fanyeni uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn sie dann zurückkehrte, dann versöhnt beide miteinander nach gerechtigkeit, und seid gerecht!
na likirudi basi yapatanisheni kwa uadilifu. na hukumuni kwa haki.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seid gerecht, dies ist näher zur taqwa, und handelt taqwa gemäß allah gegenüber!
hivyo ndio kuwa karibu mno na uchamngu. na mcheni mwenyezi mungu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr werdet den ehefrauen gegenüber nicht gerecht sein können, möget ihr auch noch so sehr darauf bedacht sein.
wala hamtaweza kufanya uadilifu baina ya wake, hata mkikakamia.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr habt christum verloren, die ihr durch das gesetz gerecht werden wollt, und seid von der gnade gefallen.
kama mnatazamia kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya sheria, basi, mmejitenga mbali na kristo; mko nje ya neema ya mungu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der haß gegen eine gruppe soll euch nicht (dazu) verleiten, anders als gerecht zu handeln.
wala kuchukiana na watu kusikupelekeeni kutofanya uadilifu. fanyeni uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und unter denjenigen, die wir erschaffen haben, gibt es eine gemeinschaft, die mit der wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt.
na katika tulio waumba wako watu wanao ongoza kwa haki, na kwayo wanafanya uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des seid ihr zeugen und gott, wie heilig und gerecht und unsträflich wir bei euch, die ihr gläubig waret, gewesen sind;
ninyi mnaweza kushuhudia, na mungu pia ni shahidi, jinsi mwenendo wetu kati yenu ninyi mnaoamini ulivyokuwa mzuri, mwadilifu na usio na lawama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr sprecht, dann seid gerecht, selbst dann, wenn es um einen verwandten geht, und haltet das von allah auferlegte ein!
sisi hatumkalifishi mtu ila kwa kadiri ya uwezo wake. na msemapo semeni kwa uadilifu ingawa ni jamaa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn aber der schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein sachwalter (es) gerecht diktieren.
na akiwa mwenye kudaiwa ni mtu aliye pumbaa au mnyonge au hawezi kuandikisha mwenyewe, basi aandikishe mlinzi wake kwa uadilifu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: