Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
handelt gerecht.
fanyeni uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gott liebt die, die gerecht handeln.
hakika mwenyezi mungu anawapenda waadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gott liebt ja die, die gerecht handeln.
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ein schriftführer soll für euch gerecht schreiben.
na mwandishi aandike baina yenu kwa uadilifu, wala mwandishi asikatae kuandika.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
na ya kwamba kila mmoja anayemwamini yesu anasamehewa dhambi zote, jambo ambalo halingewezekana kwa njia ya sheria ya mose.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ein schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben.
na mwandishi aandike baina yenu kwa uadilifu, wala mwandishi asikatae kuandika.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch,
anapaswa kuwa mkarimu na anayependa mambo mema. anapaswa kuwa mtu mtaratibu, mwadilifu, mtakatifu na mwenye nidhamu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum folgt nicht der neigung, daß ihr nicht gerecht handelt!
basi msifuate matamanio, mkaacha kufanya uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn ihr aussagt, dann seid gerecht, auch wenn es um einen verwandten geht.
na msemapo semeni kwa uadilifu ingawa ni jamaa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fügt sie sich, so stiftet in ge rechtigkeit frieden zwischen ihnen und seid gerecht.
na likirudi basi yapatanisheni kwa uadilifu. na hukumuni kwa haki.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der haß gegen bestimmte leute soll euch nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein.
wala kuchukiana na watu kusikupelekeeni kutofanya uadilifu. fanyeni uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn sie dann zurückkehrte, dann versöhnt beide miteinander nach gerechtigkeit, und seid gerecht!
na likirudi basi yapatanisheni kwa uadilifu. na hukumuni kwa haki.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seid gerecht, dies ist näher zur taqwa, und handelt taqwa gemäß allah gegenüber!
hivyo ndio kuwa karibu mno na uchamngu. na mcheni mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr werdet den ehefrauen gegenüber nicht gerecht sein können, möget ihr auch noch so sehr darauf bedacht sein.
wala hamtaweza kufanya uadilifu baina ya wake, hata mkikakamia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr habt christum verloren, die ihr durch das gesetz gerecht werden wollt, und seid von der gnade gefallen.
kama mnatazamia kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya sheria, basi, mmejitenga mbali na kristo; mko nje ya neema ya mungu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der haß gegen eine gruppe soll euch nicht (dazu) verleiten, anders als gerecht zu handeln.
wala kuchukiana na watu kusikupelekeeni kutofanya uadilifu. fanyeni uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und unter denjenigen, die wir erschaffen haben, gibt es eine gemeinschaft, die mit der wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt.
na katika tulio waumba wako watu wanao ongoza kwa haki, na kwayo wanafanya uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des seid ihr zeugen und gott, wie heilig und gerecht und unsträflich wir bei euch, die ihr gläubig waret, gewesen sind;
ninyi mnaweza kushuhudia, na mungu pia ni shahidi, jinsi mwenendo wetu kati yenu ninyi mnaoamini ulivyokuwa mzuri, mwadilifu na usio na lawama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn ihr sprecht, dann seid gerecht, selbst dann, wenn es um einen verwandten geht, und haltet das von allah auferlegte ein!
sisi hatumkalifishi mtu ila kwa kadiri ya uwezo wake. na msemapo semeni kwa uadilifu ingawa ni jamaa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn aber der schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein sachwalter (es) gerecht diktieren.
na akiwa mwenye kudaiwa ni mtu aliye pumbaa au mnyonge au hawezi kuandikisha mwenyewe, basi aandikishe mlinzi wake kwa uadilifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :