Usted buscó: verwunderte (Alemán - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swahili

Información

German

verwunderte

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Suajili

Información

Alemán

jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch pilatus verwunderte.

Suajili

lakini yesu hakujibu neno, hata pilato akashangaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er antwortete ihm nicht auf ein wort, also daß der landpfleger sich verwunderte.

Suajili

lakini yesu hakumjibu hata neno moja; hata huyo mkuu wa mkoa akashangaa sana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als der landvogt die geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der lehre des herrn.

Suajili

yule mkuu wa kisiwa alipoona hayo, aliongoka akawa muumini; akastaajabia sana mafundisho aliyosikia juu ya bwana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das der pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem essen gewaschen hätte.

Suajili

huyo mfarisayo alistaajabu kuona kwamba alikula chakula bila kunawa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das volk das sah, verwunderte es sich und pries gott, der solche macht den menschen gegeben hat.

Suajili

watu wote katika ule umati walipoona hayo, walishangaa na kuogopa; wakamtukuza mungu aliyewapa binadamu uwezo wa namna hiyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.

Suajili

pilato alishangaa kusikia kwamba yesu alikuwa amekwisha kufa. basi, akamwita jemadari, akamwuliza kama yesu alikuwa amekufa kitambo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ging hin und fing an, auszurufen in den zehn städten, wie große wohltat ihm jesus getan hatte; und jedermann verwunderte sich.

Suajili

basi, huyo mtu akaenda, akaanza kutangaza huko dekapoli mambo yote yesu aliyomtendea; watu wote wakashangaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ward auch simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu philippus. und als er sah die zeichen und taten, die da geschahen, verwunderte er sich.

Suajili

hata simoni aliamini; baada ya kubatizwa ilikuwa akiandamana na filipo, akastaajabia maajabu na miujiza iliyokuwa inafanyika.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er trieb einen teufel aus, der war stumm. und es geschah, da der teufel ausfuhr, da redete der stumme. und das volk verwunderte sich.

Suajili

siku moja yesu alikuwa anamfukuza pepo aliyemfanya mtu mmoja kuwa bubu. basi, huyo pepo alipomtoka, yule mtu akaweza kuongea hata umati wa watu ukashangaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es kam vor die schriftgelehrten und hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles volk verwunderte sich über seine lehre.

Suajili

makuhani wakuu na walimu wa sheria waliposikia hayo, walianza kutafuta njia ya kumwangamiza. lakini walimwogopa kwa sababu umati wa watu ulishangazwa na mafundisho yake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das jesus hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, die ihm nachfolgten: wahrlich ich sage euch: solchen glauben habe ich in israel nicht gefunden!

Suajili

yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia watu waliokuwa wanamfuata, "kweli nawaambieni, sijapata kumwona mtu yeyote katika israeli aliye na imani kama hii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da aber jesus das hörte, verwunderte er sich über ihn und wandte sich um und sprach zu dem volk, das ihm nachfolgte: ich sage euch: solchen glauben habe ich in israel nicht gefunden!

Suajili

yesu aliposikia hayo, alishangaa; halafu akauelekea ule umati wa watu uliokuwa unamfuata, akasema, "sijaona imani kubwa namna hii hata katika israeli."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dann war derjenige, der kufr betrieben hat, sprachlos verwundert. gewiß, allah leitet die unrecht-begehenden leute nicht recht.

Suajili

akafedheheka yule aliye kufuru; na mwenyezi mungu hawaongoi watu madhaalimu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,699,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo