Usted buscó: cäsarea (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

cäsarea

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

da das die brüder erfuhren, geleiteten sie ihn gen cäsarea und schickten ihn gen tarsus.

Sueco

när bröderna förnummo detta, förde de honom ned till cesarea och sände honom därifrån vidare till tarsus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber nach etlichen tagen kamen der könig agrippa und bernice gen cäsarea, festus zu begrüßen.

Sueco

efter några dagars förlopp kommo konung agrippa och bernice till cesarea och hälsade på hos festus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und siehe von stund an standen drei männer vor dem hause, darin ich war, gesandt von cäsarea zu mir.

Sueco

och i detsamma kommo tre män, som hade blivit sända till mig från cesarea, och stannade framför huset där vi voro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war aber ein mann zu cäsarea, mit namen kornelius, ein hauptmann von der schar, die da heißt die italische,

Sueco

i cesarea bodde en man vid namn kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da antwortete festus, paulus würde ja behalten zu cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.

Sueco

festus svarade då att paulus hölls i förvar i cesarea, och att han själv tänkte inom kort fara dit tillbaka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er aber bei ihnen mehr denn zehn tage gewesen war, zog er hinab gen cäsarea; und des andern tages setzte er sich auf den richtstuhl und hieß paulus holen.

Sueco

sedan han hade vistats hos dem högst åtta eller tio dagar, kom han åter ned till cesarea. dagen därefter satte han sig på domarsätet och bjöd att paulus skulle föras fram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da kam jesus in die gegend der stadt cäsarea philippi und fragte seine jünger und sprach: wer sagen die leute, daß des menschen sohn sei?

Sueco

men när jesus kom till trakten av cesarea filippi, frågade han sina lärjungar och sade: »vem säger folket människosonen vara?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des andern tages zogen wir aus, die wir um paulus waren, und kamen gen cäsarea und gingen in das haus philippus des evangelisten, der einer der sieben war, und blieben bei ihm.

Sueco

men följande dag begåvo vi oss därifrån och kommo till cesarea. där togo vi in hos evangelisten filippus, en av de sju, och stannade kvar hos honom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und rief zu sich zwei unterhauptleute und sprach: rüstet zweihundert kriegsknechte, daß sie gen cäsarea ziehen, und siebzig reiter und zweihundert schützen auf die dritte stunde der nacht;

Sueco

därefter kallade han till sig två av hövitsmännen och sade till dem: »låten två hundra krigsmän göra sig redo att i natt vid tredje timmen avgå till cesarea, så ock sjuttio ryttare och två hundra spjutbärare.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und jesus ging aus mit seinen jüngern in die märkte der stadt cäsarea philippi. und auf dem wege fragte er seine jünger und sprach zu ihnen: wer sagen die leute, daß ich sei?

Sueco

och jesus gick med sina lärjungar bort till byarna vid cesarea filippi. på vägen dit frågade han sina lärjungar och sade till dem: »vem säger folket mig vara?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird angeraten, fentanyl nicht während der wehen und geburt (und auch nicht bei einer sectio caesarea) anzuwenden, da fentanyl plazentagängig ist und beim fetus eine atemdepression hervorrufen kann.

Sueco

användning av fentanyl under förlossning (inklusive kejsarsnitt) avrådes eftersom fentanyl passerar över placenta och kan orsaka andningsdepression hos fostret.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,697,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo