Usted buscó: ermittlungsverfahren (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

ermittlungsverfahren

Sueco

förundersökning

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schriftliches ermittlungsverfahren

Sueco

skriftlig förundersökning

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das ermittlungsverfahren einstellen

Sueco

avskriva ett mål från vidare handläggning

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

justizielle Überwachung in ermittlungsverfahren

Sueco

Övervakningsorder vid förfaranden före rättegång

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

benennung des richters im ermittlungsverfahren

Sueco

olaf:s framtida roll

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ermittlungsverfahren müssen vollständig transparent sein.

Sueco

full insyn måste råda i utredningsprocessen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

moderne kriminalwissenschaftliche methoden sowie ermittlungsverfahren;

Sueco

moderna kriminaltekniska metoder och utredningsförfaranden,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbesserung der ermittlungsverfahren und durchsetzungsmechanismen in den bewerberländern.

Sueco

förbättra mekanismerna för att upptäcka detta brott och kontrollera efterlevanden i kandidatländerna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

parallel dazu wurde in deutschland ein ermittlungsverfahren eingeleitet.

Sueco

en parallell rättslig undersökning har påbörjats i tyskland .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

europÄische Überwachungsanordnung in ermittlungsverfahren innerhalb der europÄischen union

Sueco

europeisk Övervakningsorder vid fÖrfaranden mellan medlemsstaterna fÖre rÄttegÅng

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1) ermittlungsverfahren: welche alternativen zur untersuchungshaft gibt es?

Sueco

1) före rättegång: vilka alternativ till frihetsberövande före rättegång finns det?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

über die europäische Überwachungsanordnung in ermittlungsverfahren innerhalb der europäischen union

Sueco

om en europeisk övervakningsorder vid förfaranden mellan europeiska unionens medlemsstater före rättegång

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) stand der verfahren (anhängig, berufung oder ermittlungsverfahren);

Sueco

c) detaljerad beskrivning av förfarandets gång, särskilt med information om ärendena är vilande, har överklagats eller är under utredning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2.1.2. die gegenseitige anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne freiheitsentzug im ermittlungsverfahren

Sueco

Ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorschlag zur gegenseitigen anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne freiheitsentzug im ermittlungsverfahren (2005)

Sueco

förslag om ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel (2005)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der kostenbewertung sollte aber auch der einsatz moderner technologie im ermittlungsverfahren berücksichtigt werden.

Sueco

användningen av tekniska hjälpmedel i förundersökningsstadiet bör emellertid också beaktas vid bedömningen av vilka kostnader som är förbundna med det bästa politiska alternativet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die wahl des nationalen richters im ermittlungsverfahren sollte jedoch die wahl des gerichtsstands nicht präjudizieren44.

Sueco

valet av nationell fri- och rättighetsdomare under förundersökningen bör emellertid inte vara bestämmande för valet av domstolsland.44

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die effizienz der tätigkeit des nationalen richters im ermittlungsverfahren beruht auf dem grundsatz der gegenseitigen anerkennung.

Sueco

den nationella fri- och rättighetsdomarens uppgift ingår som en del i principen om ömsesidigt erkännande.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dasselbe gilt für die europäische Überwachungsanordnung, die sich auf das ermittlungsverfahren bezieht, in dem die unschuldsvermutung gilt.

Sueco

detta gäller även för rambeslutet om en europeisk övervakningsorder, som ska tillämpas innan rättegång har hållits, dvs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die genehmigung des britischen richters im ermittlungsverfahren wird im gemeinsamen ermittlungs- und strafverfolgungsraum gegenseitig anerkannt.

Sueco

den brittiske fri- och rättighetsdomarens godkännande erkänns ömsesidigt inom rait le principe d’un espace commun de recherches et de poursdet gemensamma området för utredning och lagföring.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,577,783 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo